北京外國(guó)語大學(xué)研究生招生簡(jiǎn)章

發(fā)布時(shí)間:2017-03-14 編輯:考研派小莉 推薦訪問:招生簡(jiǎn)章
北京外國(guó)語大學(xué)研究生招生簡(jiǎn)章

北京外國(guó)語大學(xué)研究生招生簡(jiǎn)章內(nèi)容如下,更多考研資訊請(qǐng)關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請(qǐng)收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(hào)(里面有非常多的免費(fèi)考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學(xué)姐微信,全程免費(fèi)答疑,助各位考研一臂之力,爭(zhēng)取早日考上理想中的研究生院校。)

北京外國(guó)語大學(xué)研究生招生簡(jiǎn)章 正文

北京外國(guó)語大學(xué)(以下簡(jiǎn)稱“北外”)是首批進(jìn)入教育部“211”工程建設(shè)的全國(guó)重點(diǎn)大學(xué)之一。其前身是1941年成立于延安的抗日軍政大學(xué)三分校俄文大隊(duì),距今已有75年辦學(xué)歷史,是我國(guó)辦學(xué)歷史最悠久、規(guī)模最大、開設(shè)語種最多的外國(guó)語大學(xué)。經(jīng)過幾十年的創(chuàng)業(yè)與奮斗、幾代人的不懈努力,北外目前已發(fā)展成為一所多語種、多學(xué)科、多層次,以培養(yǎng)高質(zhì)量、創(chuàng)新型一流外語人才及外語類復(fù)合型優(yōu)秀拔尖人才為目標(biāo)的國(guó)際一流外國(guó)語大學(xué)。
一、培養(yǎng)目標(biāo)
擁護(hù)中國(guó)共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo),擁護(hù)社會(huì)主義制度,掌握本學(xué)科堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)理論、系統(tǒng)的專門知識(shí)和基本的科學(xué)研究方法,具有在高校、科研單位、國(guó)家機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位、國(guó)際和跨國(guó)組織從事教學(xué)、科研、外事、管理以及其它與本學(xué)科相關(guān)的工作能力的高級(jí)專門人才。
二、報(bào)考條件
(一)擁護(hù)中國(guó)共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo),愿為社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)服務(wù),品德良好,遵紀(jì)守法;
(二)考生的學(xué)歷必須符合下列條件之一:
1、國(guó)家承認(rèn)學(xué)歷的國(guó)民教育序列全日制應(yīng)屆本科畢業(yè)生(在碩士研究生入學(xué)前須取得本科畢業(yè)證書和學(xué)士學(xué)位證書);
  • 已獲國(guó)家承認(rèn)學(xué)歷的往屆畢業(yè)考生;
(1)已獲國(guó)家承認(rèn)本科學(xué)歷和學(xué)士學(xué)位的往屆本科畢業(yè)生;
(2)只獲得本科畢業(yè)證書、未獲得學(xué)士學(xué)位證書的考生以同等學(xué)力人員身份報(bào)考,并須滿足以下要求:在國(guó)家一級(jí)中文核心學(xué)術(shù)期刊上已發(fā)表過兩篇以上與報(bào)考專業(yè)相近或相關(guān)的學(xué)術(shù)論文, 2016年11月12日現(xiàn)場(chǎng)確認(rèn)最后日期之前出具已發(fā)表論文的學(xué)術(shù)期刊原件或編輯部的“論文錄用/發(fā)表通知”原件。
(3)自考本科、函授本科、網(wǎng)絡(luò)教育等成人高等教育畢業(yè)的考生在報(bào)名前取得本科畢業(yè)證書和學(xué)士學(xué)位證書(2016年11月10日至12日現(xiàn)場(chǎng)確認(rèn)時(shí)須出示學(xué)歷、學(xué)位證書原件,缺一不可;京外考生須將兩證書復(fù)印件傳真至我校研招辦),按普通本科畢業(yè)生身份報(bào)考;只取得本科畢業(yè)證、未取得學(xué)士學(xué)位證書者,按同等學(xué)力人員身份即以上第(2)條規(guī)定報(bào)考。
(4)在讀碩士研究生擬于2017年夏季應(yīng)屆畢業(yè)者,可憑本科學(xué)歷或所在高校研究生院出具的應(yīng)屆碩士研究生證明報(bào)考,否則不能報(bào)考。
3、凡在中國(guó)大陸地區(qū)以外取得學(xué)歷/學(xué)位者,最晚須于2016年11月12日之前向我辦提交教育部留學(xué)服務(wù)中心出具的學(xué)歷/學(xué)位認(rèn)證書復(fù)印件(選擇京內(nèi)考點(diǎn)的考生可在現(xiàn)場(chǎng)確認(rèn)期間提交,京外考生發(fā)送傳真件)。我校不受理海外留學(xué)未畢業(yè)者報(bào)名。
(三)身體健康符合國(guó)家和我校規(guī)定的體檢要求。
(四)2017年推免生報(bào)名及具體工作方案將于9月上旬在我校研究生院網(wǎng)頁上公布。
(五)我校以下院系、專業(yè)對(duì)考生本科專業(yè)有限制,不允許跨專業(yè)報(bào)考:
1、法語系(法語語言文學(xué)、法語翻譯碩士)僅限本科法語專業(yè)學(xué)生報(bào)考。
2、亞非學(xué)院(波斯語、馬來語、緬甸語、老撾語、朝鮮語、泰語)僅限本科是相應(yīng)小語種專業(yè)學(xué)生報(bào)考。
3、高級(jí)翻譯學(xué)院復(fù)語同傳各方向(俄英漢、法英漢、德英漢、西英漢同聲傳譯等)僅限本科是相應(yīng)小語種(俄、法、德、西)專業(yè)學(xué)生報(bào)考。
(六)考生報(bào)名前應(yīng)仔細(xì)核對(duì)本人是否符合報(bào)考條件,我校將在現(xiàn)場(chǎng)確認(rèn)和復(fù)試兩個(gè)階段對(duì)考生進(jìn)行資格審查,凡不符合報(bào)考條件者將取消考試資格,后果由考生本人承擔(dān)。
三、報(bào)名日期及程序
報(bào)名包括網(wǎng)上報(bào)名和現(xiàn)場(chǎng)確認(rèn)兩個(gè)階段。
1、網(wǎng)上報(bào)名:報(bào)考我校2017年碩士研究生者一律在教育部統(tǒng)一的網(wǎng)站(中國(guó)研究生招生信息網(wǎng),公眾網(wǎng)網(wǎng)址:http://yz.chsi.com.cn/;教育網(wǎng)網(wǎng)址:http://yz.chsi.cn/)上進(jìn)行報(bào)名。報(bào)考2017年“少數(shù)民族高層次骨干人才計(jì)劃”的考生,須于2016年11月20日前將 “少數(shù)民族高層次骨干人才計(jì)劃”碩士研究生考生登記表原件(個(gè)人填好后,由所在省/自治區(qū)教育廳民族教育處負(fù)責(zé)人簽字并蓋章)其中一份郵寄至我校研究生招生辦公室。
報(bào)名時(shí)間: 2016年10月10日-10月31日每天9:00-22:00。逾期不再補(bǔ)報(bào),也不得再修改報(bào)名信息。應(yīng)屆本科畢業(yè)生可提前報(bào)名,時(shí)間為2016年9月中下旬。
考生自行登錄中國(guó)研招網(wǎng)及北京外國(guó)語大學(xué)研究生院網(wǎng)站瀏覽報(bào)考須知,按教育部、考生所在地省級(jí)高校招生辦公室、報(bào)考點(diǎn)以及北京外國(guó)語大學(xué)的網(wǎng)上報(bào)名公告要求報(bào)名。凡不按公告要求報(bào)名、網(wǎng)報(bào)信息誤填、錯(cuò)填或填報(bào)虛假信息而造成不能獲得考試資格的,后果由考生本人承擔(dān)。
考生網(wǎng)上報(bào)名時(shí),須按照網(wǎng)上報(bào)名公告的要求正確選擇報(bào)考點(diǎn)(重要提示:“報(bào)考單位”指考研志愿學(xué)校,“報(bào)考點(diǎn)”指2016年12月參加國(guó)統(tǒng)考的考試地點(diǎn),只有京內(nèi)考生<戶籍或工作單位在京者>的這兩個(gè)選項(xiàng)相同,均為“北京外國(guó)語大學(xué)”)。考生在提交信息和支付報(bào)名費(fèi)前,務(wù)必認(rèn)真核準(zhǔn)所選擇的“報(bào)考單位”、“報(bào)考點(diǎn)”和“考試方式”等信息,因錯(cuò)選上述三項(xiàng)信息而誤繳的報(bào)考費(fèi),將不予退還;誤報(bào)信息的考生若要正確報(bào)名,須在網(wǎng)上報(bào)名截止日期10月31日前,重新注冊(cè)、報(bào)名、繳費(fèi),逾期亦不再補(bǔ)報(bào)。
2、我?,F(xiàn)場(chǎng)確認(rèn)時(shí)間:2016年11月10日-11月12日。所有考生均須到所選報(bào)考點(diǎn)進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)確認(rèn)、資格審查(查驗(yàn)身份證件及學(xué)歷學(xué)位證書)、現(xiàn)場(chǎng)照相。
北京考點(diǎn)考生須在網(wǎng)上報(bào)名時(shí)網(wǎng)上繳費(fèi),本人到北京外國(guó)語大學(xué)進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)確認(rèn)(具體時(shí)間地點(diǎn)在我校研究生院網(wǎng)頁上另行通知),持本人身份證、網(wǎng)上報(bào)名號(hào),現(xiàn)場(chǎng)查驗(yàn)畢業(yè)證書、學(xué)位證書原件(全日制應(yīng)屆本科畢業(yè)生查驗(yàn)學(xué)生證原件),現(xiàn)場(chǎng)照相。
京外考生本人到當(dāng)?shù)厥∈姓猩k公室指定的報(bào)名點(diǎn)現(xiàn)場(chǎng)確認(rèn)報(bào)考信息、繳費(fèi)、照相。未按規(guī)定時(shí)間到報(bào)考點(diǎn)確認(rèn)網(wǎng)報(bào)信息、進(jìn)行資格審查、現(xiàn)場(chǎng)照相者,報(bào)名無效,責(zé)任自負(fù)。
四、復(fù)試與錄取
1、資格審查:我校審查考生網(wǎng)上報(bào)考信息后,符合報(bào)考條件的考生可于12月底在中國(guó)研招網(wǎng)上自行打印準(zhǔn)考證。我校將在復(fù)試時(shí)對(duì)考生身份證件、非應(yīng)屆考生學(xué)歷/學(xué)位證書、應(yīng)屆生學(xué)生證等原件再次進(jìn)行資格審查,對(duì)弄虛作假者(含推薦免試生),不論何時(shí),一經(jīng)查實(shí),即按有關(guān)規(guī)定取消報(bào)考資格、錄取資格、入學(xué)資格或?qū)W籍。
2、復(fù)試、錄?。?br /> 復(fù)試時(shí)間一般在3月下旬至4月上旬。以教育部當(dāng)年劃定的分?jǐn)?shù)線為基礎(chǔ),依據(jù)考生兩門專業(yè)科目成績(jī)確定復(fù)試資格,以考生的總成績(jī)(初試專業(yè)成績(jī)和復(fù)試成績(jī))名次排序擇優(yōu)錄取。具體復(fù)試方案將于教育部分?jǐn)?shù)線之后公布。
五、學(xué)制
我校研究生均須全日制脫產(chǎn)學(xué)習(xí)。學(xué)術(shù)型碩士研究生的基本學(xué)制為3年(國(guó)際新聞與傳播學(xué)院的新聞學(xué)專業(yè)、高級(jí)翻譯學(xué)院的外國(guó)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)<英漢同傳、復(fù)語同傳>、國(guó)際商學(xué)院外交學(xué)專業(yè)<國(guó)際經(jīng)濟(jì)方向>為2年);專業(yè)學(xué)位碩士研究生(包括翻譯碩士<含英語、俄語、法語、德語、日語、朝鮮語、西班牙語、阿拉伯語、泰語九語種的口、筆譯專業(yè)>、漢語國(guó)際教育碩士、金融碩士、國(guó)際商務(wù)碩士)學(xué)制均為2年。
六、學(xué)費(fèi)
所有學(xué)術(shù)型碩士研究生學(xué)費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)為8000元/年。
應(yīng)用型(專業(yè)學(xué)位)碩士研究生:翻譯碩士(包括英語筆譯、俄語、法語、德語、日語、朝鮮語、西班牙語、阿拉伯語、泰語的口譯及筆譯專業(yè))為20000元/年,翻譯碩士(英語口譯專業(yè))為30000元/年;漢語國(guó)際教育碩士為18000元/年;金融碩士50000元/年;國(guó)際商務(wù)碩士30000元/年。
七、住宿
我校實(shí)行住宿收費(fèi)制。由宿舍管理中心統(tǒng)一安排,視不同宿舍樓,住宿費(fèi)用從750—1200元/年不等。咨詢電話:010-88816465。
八、招生咨詢
北外碩士生招生專業(yè)目錄、參考書目及有關(guān)通知、注意事項(xiàng),可在北外研究生院網(wǎng)頁(http://graduate.bfsu.edu.cn/html)及研究生招生網(wǎng)頁(http://graduate.bfsu.edu.cn/html/zs/)查詢;
咨詢熱線:010-88816246,傳真: 010-88816244。
研招辦對(duì)外咨詢時(shí)間為每周一下午、周二至周五(工作時(shí)間:上午8:00-11:30,下午2:00-5:30),辦公地點(diǎn):北外東區(qū)行政樓303A室。
九、其它
1、2017年碩士研究生統(tǒng)考專業(yè)科目一、專業(yè)科目二原則上按二級(jí)學(xué)科命題,詳見《2017年北京外國(guó)語大學(xué)碩士研究生招生專業(yè)目錄》,研究方向相關(guān)知識(shí)在復(fù)試時(shí)測(cè)試。
2、我校不舉辦任何形式的考前輔導(dǎo)班。
3、報(bào)考定向類別的考生復(fù)試時(shí)須出具所在單位人事部門“同意脫產(chǎn)攻讀碩士研究生”意見的公函。考生與所在單位因報(bào)考研究生產(chǎn)生的問題由考生自行處理。若因上述問題導(dǎo)致考生不能復(fù)試或無法被錄取者,后果自負(fù)。
4、如發(fā)現(xiàn)考生有申報(bào)虛假材料、考試作弊及其它違反考試紀(jì)律的行為,我校將通知其所在單位,并按教育部《國(guó)家教育考試違規(guī)處理辦法》進(jìn)行嚴(yán)肅處理。
5、我校通過夏令營(yíng)以推薦免試形式招收國(guó)家教育體制改革項(xiàng)目“探索國(guó)際組織需要的復(fù)合型人才培養(yǎng)模式”項(xiàng)目班碩士研究生35名左右。
6、我校翻譯碩士的外國(guó)語考試科目“翻譯碩士外語”即第二外語,如“214翻譯碩士法語”與“243二外法語”的參考書目和考試內(nèi)容均相同。
 
招生單位代碼:10030 招生單位名稱:北京外國(guó)語大學(xué)
通訊地址:北京市海淀區(qū)西三環(huán)北路2號(hào)  北京外國(guó)語大學(xué)研究生招生辦公室
郵政編碼 100089 電話:010-88816246 ,傳真: 010-88816244。
說明
(1)由于教育部2017年研究生招生計(jì)劃尚未下達(dá),此目錄為我校2017年碩士生擬招生專業(yè)目錄,各專業(yè)招生人數(shù)以教育部正式下達(dá)文件為準(zhǔn);
(2)招生專業(yè)目錄如有變化以研招辦解釋為準(zhǔn)。


北京外國(guó)語大學(xué)2017年學(xué)術(shù)型碩士研究生招生專業(yè)目錄
 
學(xué)科代碼及名稱 專業(yè)
代碼及名稱
研究方向
代碼及名稱
所屬院系 擬招生人數(shù) 考試科目                                  備注
0502
外國(guó)語言文學(xué)
050201
英語語言文學(xué)
(01)英語語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué) 001
英語
學(xué)院
67 ①   101政治
②  二外(242俄語、243法語、244德語、245日語、246西班牙語,選一)
③   611英語基礎(chǔ)測(cè)試(技能)
④   811英語能力測(cè)試(寫作)
 
(02)英美文學(xué)
(03)美國(guó)研究
(04)英國(guó)研究
(05)澳大利亞研究
(06)愛爾蘭研究
(07)英美文論與文化研究 018
外國(guó)文學(xué)所
4
0502Z2
翻譯學(xué)
(08)英語翻譯理論與實(shí)踐 001
英語
學(xué)院
9 ①  101政治
② 二外(242俄語、243法語、244德語、245日語、246西班牙語,選一)
③ 611英語基礎(chǔ)測(cè)試(技能)
④ 812英漢互譯(筆譯)
 
050202
俄語語言文學(xué)
(09)現(xiàn)代俄語 002
俄語
學(xué)院
13 ①  101政治
②  241二外英語
③  621俄語基礎(chǔ)
④  821俄語綜合知識(shí)
 
(10)俄羅斯文學(xué)
(11)俄羅斯社會(huì)與文化
(12)區(qū)域?qū)W(上海合作組織大學(xué))
050203
法語語言文學(xué)
(13)法語語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué) 003
法語系
11 ①  101政治
②  241二外英語
③  631法語基礎(chǔ)
④  831法語綜合知識(shí)(包括:語言學(xué)基礎(chǔ)知識(shí)、法國(guó)文學(xué)基礎(chǔ)知識(shí)、法國(guó)第五共和政治及法國(guó)與歐盟時(shí)政、漢法互譯)
 
(14)法語國(guó)家文學(xué)
(15)法語翻譯理論與實(shí)踐
(16)法語國(guó)家與地區(qū)研究
學(xué)科代碼及名稱 專業(yè)
代碼及名稱
研究方向
代碼及名稱
所屬院系 擬招生人數(shù) 考試科目                                  備注
0502
外國(guó)語言文學(xué)
050204
德語語言文學(xué)
(17)德語語言學(xué) 004
德語系
28 ①  101政治
②  241二外英語
③  641德語基礎(chǔ)
④  841德語專業(yè)綜合(考查閱讀、分析和書面表達(dá)能力)
 
(18)德語教學(xué)法
(19)德語文學(xué) 004德語系、018外國(guó)文學(xué)所 本方向2人為外國(guó)文學(xué)所研究生,重點(diǎn)研究德語文論與文化學(xué)。
(20)德語翻譯理論與實(shí)踐 004
德語系
 
(21)德國(guó)外交與經(jīng)濟(jì)
(22)德語跨文化(經(jīng)濟(jì))交流
050205
日語語言文學(xué)
(23)日本語言 005
日語系
9 ①  101政治
②  241二外英語
③  651日語基礎(chǔ)(日語系)
④  851日語語言文學(xué)專業(yè)
日語基礎(chǔ)請(qǐng)參照N1試題水平;日語語言文學(xué)專業(yè)考察三項(xiàng)能力:閱讀理解、日譯漢和日語寫作
(24)日本文學(xué)
(25)日本社會(huì)文化
(26)日本語言 006
日本學(xué)研究中心
每 方向3-8名,共31名 ①  101政治
②  241二外英語
③  661日語基礎(chǔ)(日本學(xué)研究中心)
④  861日語綜合能力
各研究方向不提供參考書目
(27)日語教育
(28)日本文學(xué)
(29)日本文化
(30)日本社會(huì)
(31)日本經(jīng)濟(jì)
050207
西班牙語語言文學(xué)
(32)西班牙語翻譯理論與實(shí)踐 007
西葡
語系
8 ①  101政治
②  241二外英語
③  671西班牙語基礎(chǔ)
④  871西班牙語專業(yè)
 
(33)西班牙語國(guó)家政治經(jīng)濟(jì)研究
(34)西班牙語語言學(xué)
(35)西班牙語國(guó)家文學(xué)
學(xué)科代碼及名稱 專業(yè)
代碼及名稱
研究方向
代碼及名稱
所屬院系 擬招生人數(shù) 考試科目                                  備注
0502
外國(guó)語言文學(xué)
050208
阿拉伯語語言文學(xué)
36)阿拉伯語語言與翻譯 008
阿拉伯學(xué)院
12 ①  101政治
②  241二外英語
③  681阿拉伯語基礎(chǔ)與應(yīng)用
④  881阿拉伯語、漢語綜合
 
(37)阿拉伯文學(xué)
(38)阿拉伯社會(huì)文化
050209
歐洲語言文學(xué)
(39)意大利語語言文學(xué) 009
歐語
學(xué)院
4 ①  101政治
②  241二外英語
③  691意大利語基礎(chǔ)
④  891意大利語專業(yè)
 
(40)匈牙利語語言文學(xué) 2 ①   101政治
②   241二外英語
③   692匈牙利語基礎(chǔ)
④   892匈牙利語專業(yè)
 
(41)葡萄牙語語言文學(xué) 007
西葡
語系
2 ①  101政治
②  241二外英語
③  693葡萄牙語基礎(chǔ)
④  893葡萄牙語專業(yè)
 
050210
亞非語言文學(xué)
(42)語言文學(xué)(波斯語) 010
亞非
學(xué)院
2 ①   101政治
②   241二外英語
③   701波斯語基礎(chǔ)
④   901波斯語專業(yè)
 
(43)語言文學(xué)(馬來語) 2 ①   101政治
②   241二外英語
③   702馬來語基礎(chǔ)
④   902馬來語專業(yè)
 
(44)語言文學(xué)(緬甸語) 2 ①   101政治
②   241二外英語
③   703緬甸語基礎(chǔ)
④   903緬甸語專業(yè)
 
(45)翻譯理論與實(shí)踐(老撾語) 2 ①   101政治
②   241二外英語
③   704老撾語基礎(chǔ)
④   904老撾語專業(yè)
 
0502J1
亞非地區(qū)研究
(46)東南亞地區(qū)研究 4 ①   101政治
②   241二外英語
③   705東南亞歷史文化
④   905東南亞政治社會(huì)
報(bào)考亞非地區(qū)研究專業(yè)考生不限本科語種背景
(47)南亞地區(qū)研究 ①   101政治
②   241二外英語
③   706南亞歷史文化
④   906南亞政治社會(huì)
(48)西亞地區(qū)研究 ①   101政治
②   241二外英語
③   707西亞歷史文化
④   907西亞政治社會(huì)
(49)非洲地區(qū)研究 ①   101政治
②   241二外英語
③   708非洲歷史文化
④   908非洲政治社會(huì)
學(xué)科代碼及名稱 專業(yè)
代碼及名稱
研究方向
代碼及名稱
所屬院系 擬招生人數(shù) 考試科目                                  備注
0502
外國(guó)語言文學(xué)
050211
外國(guó)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)
(50)翻譯理論與實(shí)踐 (英漢同聲傳譯) 011
高級(jí)翻譯學(xué)院
30 ①  101政治
②  二外(242俄語、243法語、244德語、245日語、246西班牙語,選一)
③  611英語基礎(chǔ)測(cè)試(技能)
④  813英漢互譯(同傳)
 
(51)翻譯理論與實(shí)踐(俄英漢同聲傳譯 15 ①    ① 101政治
②    ② 241二外英語
③    ③ 621俄語基礎(chǔ)
④    ④ 814英漢互譯(復(fù)語)
(52)翻譯理論與實(shí)踐(法英漢同聲傳譯 ⑤    ① 101政治
⑥    ② 241二外英語
⑦    ③ 631法語基礎(chǔ)
⑧    ④ 814英漢互譯(復(fù)語)
(53)翻譯理論與實(shí)踐德英漢同聲傳譯 ⑨    ① 101政治
⑩    ② 241二外英語
?    ③ 641德語基礎(chǔ)
?    ④ 814英漢互譯(復(fù)語)
(54)翻譯理論與實(shí)踐(西英漢同聲傳譯) ?    ① 101政治
?    ② 241二外英語
?    ③ 671西班牙語基礎(chǔ)
?    ④ 814英漢互譯(復(fù)語)
55普通語言學(xué) 013
中國(guó)外語教育研究中心
22 ①  101政治
②  二外(242俄語、243法語、244德語、245日語、246西班牙語,選一)
③  615英語基礎(chǔ)(外研中心
④  815外國(guó)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)
 
56應(yīng)用語言學(xué)
57)英漢對(duì)比與翻譯
58)語言政策與規(guī)劃研究
59)外語教育
60)語料庫語言學(xué) ①  101政治
②  241二外英語
③  616語言學(xué)基礎(chǔ)(英語)
④  816 語料庫語言學(xué)
 
0502Z1
比較文學(xué)與
跨文化研究
(61)國(guó)際文學(xué)關(guān)系研究 019
國(guó)際中國(guó)文化研究院
15 ①  101政治
②  外國(guó)語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③  617中國(guó)文學(xué)
④  817外國(guó)文學(xué)
 
(62)國(guó)際中國(guó)文化研究
(63)跨文化與翻譯研究
(64)全球史觀 023
全球史研究院
5 ①   101政治
②   外國(guó)語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③   618全球史
④   818中外文化交流史
 
(65)近代以來的中外互動(dòng)史
(66)絲路的歷史與文化研究
學(xué)科代碼及名稱 專業(yè)
代碼及名稱
研究方向
代碼及名稱
所屬院系 擬招生人數(shù) 考試科目                                  備注
0301
法學(xué)
030105民商法學(xué) 017
法學(xué)院
5 ①  101政治
②  外國(guó)語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③  711民商法基礎(chǔ) (民法、民事訴訟法)
④  911民商法專業(yè)(商法)
 
030109
國(guó)際法學(xué)
(67)國(guó)際商事交易法 15 ① 101政治
② 外國(guó)語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③ 712國(guó)際法基礎(chǔ) (國(guó)際公法、國(guó)際私法)
④ 912國(guó)際法專業(yè)(國(guó)際經(jīng)濟(jì)法)
 
(68)國(guó)際娛樂與體育法
(69)國(guó)際反洗錢與反避稅/國(guó)際稅法與國(guó)際稅收
0301Z1知識(shí)產(chǎn)權(quán)法 10 ①  101政治
②  外國(guó)語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③  713知識(shí)產(chǎn)權(quán)法基礎(chǔ) (民法、民事訴訟法)
④  913知識(shí)產(chǎn)權(quán)法專業(yè)
 
0301Z2國(guó)際司法與執(zhí)法合作 5 ①   101政治
②   外國(guó)語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③   714刑法 (刑法及國(guó)際刑法、刑事訴訟法)
④   914行政法(行政法、行政訴訟法)
 
 
學(xué)科代碼及名稱 專業(yè)
代碼及名稱
研究方向
代碼及名稱
所屬院系 擬招生人數(shù) 考試科目                                  備注
0302
政治學(xué)
030201政治學(xué)理論 014
國(guó)際關(guān)系學(xué)院
3 ① 101政治
② 外國(guó)語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③ 721政治學(xué)原理(含政治學(xué)理論、國(guó)際關(guān)系理論)
④ 921中外政治制度與文化
復(fù)試:專業(yè)外語與政治學(xué)、國(guó)際問題研究綜合
 
 
區(qū)域?qū)W專業(yè)歡迎具有俄語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語等語言基礎(chǔ)的考生報(bào)考
030202中外政治制度 1
030206國(guó)際政治 8 ①   101政治
②   外國(guó)語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③   721政治學(xué)原理(含政治學(xué)理論、國(guó)際關(guān)系理論)
④   922國(guó)際關(guān)系史與中國(guó)外交
030207國(guó)際關(guān)系 6
030208外交學(xué) 10
0302Z1公共外交 3
0302J1區(qū)域?qū)W 4
030203
科學(xué)社會(huì)主義與國(guó)際共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)
(70)當(dāng)代中國(guó)社會(huì)主義 015
馬克思主義學(xué)院
3 ①   101政治
②   外國(guó)語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③   723政治學(xué)概論(科社專業(yè))
④   923中國(guó)化馬克思主義
 
(71)國(guó)外社會(huì)主義及左翼運(yùn)動(dòng)
0302Z2
中外馬克思主義比較研究
(72)中外比較視域中的馬克思主義研究 3 ①   101政治
②   外國(guó)語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③   724馬克思主義基本原理
④   923中國(guó)化馬克思主義
 
(73)中國(guó)馬克思主義世界傳播力與影響力研究
(74)中外思想政治教育比較研究
(75)中華文化核心價(jià)值觀與世界文明走向研究
030208
外交學(xué)
(76)國(guó)際經(jīng)濟(jì) 016
國(guó)際
商學(xué)院
14 ① 101政治
② 外國(guó)語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③ 725經(jīng)濟(jì)學(xué)(含微觀經(jīng)濟(jì)、宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué))
④ 925國(guó)際經(jīng)濟(jì)學(xué)(含國(guó)際貿(mào)易、國(guó)際金融)
復(fù)試:英語,國(guó)際金融與國(guó)際貿(mào)易
學(xué)科代碼及名稱 專業(yè)
代碼及名稱
研究方向
代碼及名稱
所屬院系 擬招生人數(shù) 考試科目                                  備注
1201
管理科學(xué)與工程
1201Z1金融工程與風(fēng)險(xiǎn)管理 016
國(guó)際
商學(xué)院
12 ①  101政治
②  201英語
③  303數(shù)學(xué)三
④  926經(jīng)管綜合(微觀經(jīng)濟(jì)學(xué)、宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué)、管理學(xué))
復(fù)試:英語、投資學(xué)
1201Z2國(guó)際貿(mào)易與投資管理 復(fù)試:英語、國(guó)際金融與貿(mào)易
1201Z3國(guó)際物流與供應(yīng)鏈管理 復(fù)試:英語、物流與營(yíng)銷
1201Z4跨國(guó)經(jīng)營(yíng)與信息管理 復(fù)試:英語、物流與營(yíng)銷
0501
中國(guó)語言文學(xué)
050102
語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)
(77)對(duì)外漢語教學(xué)理論 012
中國(guó)語言文學(xué)學(xué)院
12 ①   101政治
②   外國(guó)語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③   731 語言綜合卷(古、現(xiàn)代漢語、語言學(xué)概論)
④   931現(xiàn)代漢語
 
050103
漢語言文字學(xué)
(78)音韻與方言 6 ①   101政治
②   外國(guó)語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③   731 語言綜合卷(古、現(xiàn)代漢語、語言學(xué)概論)
④   932古代漢語
 
(79)漢語語法
050105
中國(guó)古代文學(xué)
(80)先秦魏晉南北朝隋唐文學(xué) 012
中國(guó)語言文學(xué)學(xué)院
5 ①   101政治
②   外國(guó)語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③   733中國(guó)語言文學(xué)基礎(chǔ)(中國(guó)古代文學(xué)理論、古代漢語)
④   933中國(guó)古代文學(xué)
 
(81)宋元明清文學(xué)
050108
比較文學(xué)與世界文學(xué)
(82)中外文化比較 11 ①   101政治
②   外國(guó)語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③   734中外文學(xué)
④   934比較文學(xué)理論
 
(83)中外文學(xué)比較
(84)世界文學(xué) 018
外國(guó)文學(xué)所
2 ①  101政治
②  外國(guó)語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③  735 比較文學(xué)概識(shí)
④  935 歐美文學(xué)史
 
學(xué)科代碼及名稱 專業(yè)
代碼及名稱
研究方向
代碼及名稱
所屬院系 擬招生人數(shù) 考試科目                                  備注
0503
新聞傳播學(xué)
050301
新聞學(xué)
(85)國(guó)際新聞 021
國(guó)際新聞與傳播學(xué)院
10 ① 101政治
② 外國(guó)語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③ 741國(guó)際新聞與傳播實(shí)務(wù)(注(1)
④ 941國(guó)際新聞與傳播史論(注(2)
注(1)用英語答題,考核中英新聞寫作、編譯、評(píng)論。注(2)用中文答題:含新聞傳播理論、中外新聞傳播史。
050302
傳播學(xué)
(86)國(guó)際傳播 10
(87)中國(guó)傳統(tǒng)戲劇對(duì)外傳播 025
藝術(shù)研究院
2 ①       101政治
②       外國(guó)語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③       742中外戲劇文化
④   941國(guó)際新聞與傳播史論
 
北京外國(guó)語大學(xué)2017年應(yīng)用型碩士研究生招生專業(yè)目錄
學(xué)科代碼及名稱 專業(yè)
代碼及名稱
研究方向
代碼及名稱
所屬院系 擬招生人數(shù) 考試科目                                   備注
0551
翻譯碩士
055101
英語筆譯
(88)英語筆譯(英語學(xué)院) 001
英語
學(xué)院
40 ①   101政治
②   翻譯碩士外語(212俄語、213日語、214法語、215德語、217西班牙語選一)
③   357英語翻譯基礎(chǔ)
④   448漢語寫作與百科知識(shí)
 
(89)英語筆譯(專用英語學(xué)院) 026
專用英語學(xué)院
20
055102
英語口譯
(90)英語口譯(英語學(xué)院) 001
英語學(xué)院
24
(91)英語口譯(高翻學(xué)院) 011
高級(jí)翻譯學(xué)院
60
055103
俄語筆譯
(92)俄語筆譯 002
俄語學(xué)院
12 ①   101政治
②   211翻譯碩士英語
③   358俄語翻譯基礎(chǔ)
④   448漢語寫作與百科知識(shí)
 
055104
俄語口譯
(93)俄語口譯
055106
日語口譯
(94)日語口譯 005
日語系
10 ①   101政治
②   211翻譯碩士英語
③   359日語翻譯基礎(chǔ)
④   448漢語寫作與百科知識(shí)
 
055107
法語筆譯
(95)法語筆譯 003
法語系
12 ①   101政治
②   211翻譯碩士英語
③   360法語翻譯基礎(chǔ)
④   448漢語寫作與百科知識(shí)
 
055108
法語口譯
(96)法語口譯
055110
德語口譯
(97)德語口譯 004
德語系
10 ①   101政治
②   211翻譯碩士英語
③   361德語翻譯基礎(chǔ)
④   448漢語寫作與百科知識(shí)
 
055112
朝鮮語口譯
(98)朝鮮語口譯 010
亞非學(xué)院
6 ①   101政治
②   211翻譯碩士英語
③   362朝鮮語翻譯基礎(chǔ)
④   448漢語寫作與百科知識(shí)
 
055113
西班牙語筆譯
(A0)西班牙語筆譯 007
西葡語系
8 ①   101政治
②   211翻譯碩士英語
③   363西班牙語翻譯基礎(chǔ)
④   448漢語寫作與百科知識(shí)
 
055114
西班牙語口譯
(A1)西班牙語口譯
055115
阿拉伯語筆譯
(A2)阿拉伯語筆譯 008
阿拉伯學(xué)院
10 ①   101政治
②   211翻譯碩士英語
③   364阿拉伯語翻譯基礎(chǔ)
④   448漢語寫作與百科知識(shí)
 
055116
阿拉伯語口譯
(A3)阿拉伯語口譯
055117
泰語筆譯
(A4)泰語筆譯 010
亞非學(xué)院
4 ①   101政治
②   211翻譯碩士英語
③   365泰語翻譯基礎(chǔ)
④   448漢語寫作與百科知識(shí)
 
學(xué)科代碼及名稱 專業(yè)
代碼及名稱
研究方向
代碼及名稱
所屬院系 擬招生人數(shù) 考試科目                                   備注
0251
金融碩士
025100
金融
(A5)跨國(guó)金融機(jī)構(gòu)管理 016
國(guó)際商學(xué)院
30 ①  101政治
②  外國(guó)語(204英語二、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③  303數(shù)學(xué)三
④  431金融學(xué)綜合
金融學(xué)綜合包括貨幣金融、公司財(cái)務(wù)
(A6)跨國(guó)公司財(cái)務(wù)管理
0254
國(guó)際商務(wù)碩士
025400
國(guó)際商務(wù)
(A7)區(qū)域商務(wù)環(huán)境與跨國(guó)經(jīng)營(yíng) 016
國(guó)際商學(xué)院
20 101政治
外國(guó)語(204英語二、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
303數(shù)學(xué)三
434國(guó)際商務(wù)專業(yè)基礎(chǔ)
國(guó)際商務(wù)專業(yè)基礎(chǔ)包括國(guó)際商務(wù)或商務(wù)外交兩個(gè)方向的選做題
(A8)國(guó)際貿(mào)易與投資
(A9)商務(wù)外交 014
國(guó)際關(guān)系學(xué)院
10
0453
漢語國(guó)際教育
045300
漢語國(guó)際教育
(B0)漢語國(guó)際教育 012
中國(guó)語言文學(xué)學(xué)院
60 ①  101政治
②  外國(guó)語(201英語、202俄語、203日語、243法語、244德語、246西班牙語,選一)
③  354漢語基礎(chǔ)
④  445漢語國(guó)際教育基礎(chǔ)
 
 
 
 
 
部分研究方向參考書目

研究方向、
第二外語
參 考書 目 備注
(01)英語語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué) 1、藍(lán)純編:《語言導(dǎo)論》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2007年。
2、Jean Aitchison: 《會(huì)說話的哺乳動(dòng)物:心理語言學(xué)入門》(The Articulate Mammal: An Introduction to Psycholinguistics),4th ed. 外語教學(xué)與研究出版社,2000。
3、George Yule:《語用學(xué)》(Pragmatics),上海:上海外語教育出版社,2000年。
4、John Lyons: 《語義學(xué)引論》(Linguistic Semantics: An Introduction),北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000年。
5、Friedrich Ungerer & H. J. Schmid: 《認(rèn)知語言學(xué)入門》(An Introduction to Cognitive Linguistics),2nd ed.,外語教學(xué)與研究出版社,培生教育出版集團(tuán),2008年。
6、Victoria Fromkin, R. Rodman & N. Hyams: 語言導(dǎo)論(An Introduction to Language),7th ed. 北京大學(xué)出版社,2004年。
復(fù)


(02)英美文學(xué) 1、M. H. Abrams. The Norton Anthology of English Literature,W. W. Norton, 2002.(重點(diǎn)作家作品)
2、Nina Baym. The Norton Anthology of American Literature,W. W. Norton, 2005.(重點(diǎn)作家作品)
3、金莉、張劍:《文學(xué)原理教程》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2005 年。
4、Raman Selden:《當(dāng)代文學(xué)理論導(dǎo)讀》,北京:外語教學(xué)與研究出版社, 2004 年。
5、Andrew Sanders. The Short Oxford History of English Literature,Oxford:Clarendon Press,1994.
6、Richard Gray: A Brief History of American Literature, 北京:高等教育出版社,2014年。
7、M.H.Abrams& Geoffrey Harpham: A Glossary of Literary Terms, 北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010年。
(03)美國(guó)研究 1、Thomas A. Bailey, David M. Kennedy & Lizabeth Cohen. The American Pageant – A History of the Republic. 11th ed. Houghton Mifflin Company, 1998.(或者其它英文版美國(guó)歷史書,歷史階段截止到里根政府時(shí)期)
2、梅仁毅、陳崛斌主編:《美國(guó)研究讀本》(第一輯)(修訂版),北京:外語教學(xué)與研究出版社,2016年。
3、梅仁毅、陳崛斌主編:《美國(guó)研究讀本》(第二輯),北京:外語教學(xué)與研究出版社,2012年。
(04)英國(guó)研究 1、肖惠云主編:《當(dāng)代英國(guó)概況(第3版)》,上海:上海外語教育出版社,2010/2013年。
2、朱永濤主編:《英語國(guó)家社會(huì)與文化入門(第3版)》上冊(cè),北京:高等教育出版社,2011年。
3、余志遠(yuǎn)編:《英語國(guó)家概況》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2005年。
(05)澳大利亞研究 1、Stuart Macintyre. A Concise History of Australia. 2nd ed. 上海:上海外語教育出版社,2006年。
2、夏玉和、李又文編:《澳大利亞社會(huì)與文化》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008年。
3、朱永濤、王立禮主編:《英語國(guó)家社會(huì)與文化入門》(澳大利亞部分),北京:高等教育出版社,2005年。
(06)愛爾蘭研究 1、梅仁毅主編:《英語國(guó)家社會(huì)與文化》(愛爾蘭部分),外語教學(xué)與研究出版社,2010年。
2、朱永濤、王立禮主編:《英語國(guó)家社會(huì)與文化入門》(愛爾蘭部分),高等教育出版社,2000年。3、王振華、陳志瑞、李靖堃:《列國(guó)志:愛爾蘭》,社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2012年(第2版)。4、陳恕主編:《愛爾蘭文學(xué)名篇選注》,外語教學(xué)與研究出版社,2004年。(準(zhǔn)備學(xué)習(xí)愛爾蘭文學(xué)子方向的考生可通讀此書)
(07)英美文論與文化研究 1、M. H. Abrams. A Glossary of Literary Terms. 9th ed. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010.
2、Stephen Greenblatt, ed. The Norton Anthology of English Literature. 8thed. New York: W. W. Norton, 2006.
3、Nina Baym, ed. The Norton Anthology of American Literature. Shorter 7thed. New York: W. W. Norton, 2007.
復(fù)


(08)英語翻譯理論與實(shí)踐 1、Bassnett, Susan.《翻譯研究》Translation Studies,  外教社, 2004.
2、Gentzler, Edwin.《當(dāng)代翻譯理論(第二版修訂本)》Contemporary Translation Theories, 外教社,2004.
3、馬會(huì)娟、苗菊編.《當(dāng)代西方翻譯理論選讀》, 外語教學(xué)與研究出版社,2009年。
 
(09)現(xiàn)代俄語 1、張會(huì)森著:《最新俄語語法》,商務(wù)印書館,2008年。
2、Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И.: «Современный русский язык», изд. Логос 2002.
3、Пулькина И.М.: «Практическая русская грамматика», изд. Русский язык, 2000.
復(fù)


(10)俄羅斯文學(xué) 1、任光宣、張建華、余一中著:《俄羅斯文學(xué)史》(俄文版),北京大學(xué)出版社,2014年。
2、王立業(yè)主編:《俄羅斯文學(xué)名著賞析》(小說篇,詩歌戲劇篇),外語教學(xué)與研究出版社,2015年。
3、童慶炳:《文學(xué)理論教程》(第四版),高等教育出版社,2008年。
(11) 俄羅斯社會(huì)與文化 1、戴桂菊主編:《俄羅斯國(guó)情多媒體教程》1-4冊(cè)(《俄羅斯地理》、《俄羅斯歷史》、《當(dāng)代俄羅斯》和《俄羅斯文化》),外語教學(xué)與研究出版社,2005—2010年。
2、李英男,戴桂菊著:《俄羅斯歷史之路——千年回眸》,外語教學(xué)與研究出版社,2002年。
3、陸南泉、左鳳榮等主編:《蘇東劇變之后——對(duì)119個(gè)問題的思考》(上、下冊(cè)),新華出版社,2012年。
(12)區(qū)域?qū)W(上海合作組織大學(xué)) 1、戴桂菊主編:《當(dāng)代俄羅斯》(俄羅斯國(guó)情多媒體教程第3冊(cè)),外語教學(xué)與研究出版社,2008年。
2、Дергачев В.А., Вардомский Л.Б. Регионоведение, Москва, 2010.
3、陸南泉主編《俄羅斯經(jīng)濟(jì)二十年(1992-2011)》,社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2013年。
(13)法語語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué) 1、童佩智等編:《法國(guó)語言與文化》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2005年。 初試用書
2、程依榮:《法語詞匯學(xué)概論》,上海:上海外語教育出版社,2007年。 復(fù)試用書
(14)法語國(guó)家文學(xué) l、徐真華主編:《法國(guó)文學(xué)導(dǎo)讀》,上海:上海譯文出版社,2006年。 初試用書
2、Françoise Ploquin等,錢培鑫、陳偉譯:《法國(guó)文學(xué)大手筆》,上海:上海譯文出版社,2002年。 復(fù)試用書
(15)法語翻譯理論與實(shí)踐 1、邵煒:《漢法口譯教程——教你從容地表達(dá)》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2012年。 初試用書
2、許鈞:《翻譯論》,武漢:湖北教育出版社,2003年。
3、劉宓慶:《翻譯與語言哲學(xué)》,北京:北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2001年。
復(fù)試用書
(16)法語國(guó)家與地區(qū)研究 1、吳國(guó)慶:《戰(zhàn)后法國(guó)政治史(1945-2002)(第2版)》,北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2004年。
2、Guy Carcassonne. La Constitution. 11ème édition. Paris : Points, 2013.
初試用書
3、Georges Duby, Histoire de la France des origines à nos jours. Paris : Larousse, 2006. 復(fù)試用書
(17)德語語言學(xué) 1、Busch, Albert/Stenschke, Oliver: Germanistische Linguistik. 2. Auflage. Tübingen, 2008.
2、Knapp, Karlfried et. Al: Angewandte Linguistik. Tübingen/Basel, 2004.
3、Linke, Angelika/Nussbaumer, Markus/Portmann, Paul R.: Studienbuch Linguistik (= Reihe Germanistische Linguistik 121). 5., erweiterte Auflage. Tübingen, 2004.
4、何自然/陳新仁:《當(dāng)代語用學(xué)》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008年?
5、錢敏汝:《篇章語用學(xué)概論》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2001年?
6、葉蜚聲/徐通鏘:《語言學(xué)綱要》,北京:北京大學(xué)出版社,2009年?
*備注:也可以閱讀其它德語和漢語的語言學(xué)導(dǎo)論書籍?
復(fù)


(18)德語教學(xué)法 1、Storch, Günther: Deutsch als Fremdsprache – Eine Didaktik, München 1999
2、Henrici, Gert/Riemer, Claudia (Hrsg.): Einführung in die Didaktik des Unterrichts Deutsch als Fremdsprache mit Videobeispielen, Band 1, Baltmannsweiler, 2001
3、Heyd, Gertraude: Deutsch lehren, Grundwissen für den Unterricht in Deutsch als Fremdsprache, Frankfurt am Main, 1991
4、馬丁·韋德爾/劉潤(rùn)清:《外語教學(xué)與學(xué)習(xí) — 理論與實(shí)踐》,北京:高等教育出版社,1995年。
如需以上教學(xué)法書籍,請(qǐng)與我們聯(lián)系并匯來書款和郵資,郵編:100089北京外國(guó)語大學(xué)德語系,電話:88816516,88818105,我們將及時(shí)把書寄出,書款為75元,郵資(掛號(hào)):本市15元,共90元,外地20元,共95元。
復(fù)


(19)德國(guó)文學(xué) 1、范大燦主編:《德國(guó)文學(xué)史》(1-5卷),南京:譯林出版社,2006年。
2、王炳鈞:《文學(xué)與認(rèn)識(shí)》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,1997年。
3、《德語文學(xué)名著叢書》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,1997年。
4、Kabisch, Eva-Maria: Literaturgeschichte – Kurzgefaßt, Stuttgart 1985.
5、Wüst, Karl-Heinz:《德國(guó)文學(xué)簡(jiǎn)史》(Geschichte der deutschen Literatur),北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008年。
 
(20)德語翻譯理論與實(shí)踐 1、劉宓慶:《當(dāng)代翻譯理論》,北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2001年。
2、劉宓慶:《文體與翻譯》,北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,1998年。
3、羅新璋編:《翻譯論集》,北京:商務(wù)印書館,1984年。4、Amman, M.:Grundlagen der modernen Translationstheorie. Heidelberg, 1989.5、Pöchhacker, F.: Dolmetschen. Konzeptuelle Grundlagen und deskriptive Untersuchungen. Tübingen (Stauffenburg) 2007.6、Koller, W.: Einführung in die Übersetzungswissenschaft. 8. Auflage. Tübingen (A. Francke) 2011.
7、Nord, C.: Einführung in das funktionale übersetzen. Am Beispiel von Titeln und überschriften. Tübingen/Basel (Francke) 1993.
8、Reiss, K.: Möglichkeiten und Grenzen der übersetzungskritik. Kategorien und Kriterien für eine sachgerechte Beurteilung von übersetzungen. München (Huber) 1986.
9、Seleskovitch, D.: Der Konferenzdolmetscher. Heidelberg (Julius Groos) 1988.
10、Snell-Hornby, M.(Hrsg.): Handbuch der Translation 2. Auflage.Tübingen (Stauffenburg) 1999.
 
(21)德國(guó)外交與經(jīng)濟(jì) 1、近兩年《人民日?qǐng)?bào)》、《世界知識(shí)》、《德國(guó)研究》和《歐洲》雜志中有關(guān)德國(guó)外交和經(jīng)濟(jì)的消息和評(píng)論等。
2、德國(guó)網(wǎng)站上有關(guān)德國(guó)外交和經(jīng)濟(jì)的報(bào)道和評(píng)論。3、殷桐生主編:《德國(guó)外交通論》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010年。
此外還可以選讀以下書籍:1、Druwe, Ulrich: Internationale Politik, ars una,1998.
2、Reich, Robert B.: Die neue Weltwirtschaft, Das Ende der nationalen Ökonomie. Frankfurt am Main, 1996.
3、Kaiser, Karl / Maull, Hanns W.: Deutschlands neue Außenpolitik, Band 1,2,3, München: Oldenburg Verlag, 1996.
4、 Keim, Helmut / Steffens, Heiko (Hrsg.): Wirtschaft Deutschland, Köln, 2000.
5、Machetzki, Rüdiger: Deutsch-Chinesische Beziehungen- Ein Handbuch. Hamburg: Institut fur Asienkunde, 1982.
 
(22)德語跨文化(經(jīng)濟(jì))交際 1、Maletzke, Gerhard: Interkulturelle Kommunikation: zur Interaktion zwischen Menschen verschiedener Kulturen. Opladen : Westdt. Verl., 1996.
2、Heringer, Hans Jürgen: Interkulturelle Kommunikation: Grundlagen und Konzepte. 3. Aufl. Tübingen [u.a.] : Francke, 2010.
3、Bolten, Jürgen: Einführung in die interkulturelle Wirtschaftskommunikation, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2007. S. 158-244.
4、Busch, Albert/Stenschke, Oliver: Germanistische Linguistik. 2. Auflage. Tübingen: Narr, 2008. S. 3-35; 115-245.
5、Thomas, Alexander/Kinast, Eva-Ulrike/Schroll-Machl, Sylvia (Hg.): Handbuch Interkulturelle Kommunikation und Kooperation. Band 2: Länder, Kulturen und interkulturelle Berufstätigkeit. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2003. S. 72-89; 171-185.
6、陳國(guó)明:《跨文化交際學(xué)》,上海:華東師范大學(xué)出版社,2009年。
7、馬宏祥/霍思泰(編著):《實(shí)用經(jīng)濟(jì)德語》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,1998年。
復(fù)


(23)日本語言 1、庵功雄(著)、于日平(譯):《新日本語學(xué)入門:考察語言的結(jié)構(gòu)》,外語教學(xué)與研究出版社,2005年。
2、朱京偉著:《日語詞匯學(xué)教程》,外語教學(xué)與研究出版社,2005年。
復(fù)試用書
(24)日本文學(xué) 1、葉渭渠著:《日本文學(xué)思潮史》,北京大學(xué)出版社,2009年。
2、加藤周一(著)、葉渭渠、唐月梅(譯):《日本文學(xué)史序說》(上下冊(cè)),外語教學(xué)與研究出版社,2011年。
(25)日本社會(huì)文化 1、家永三郎著:《日本文化史》,巖波書店,1982年。
2、葉渭渠著:《日本文化通史》,北京大學(xué)出版社,2009年。
(32)西班牙語翻譯理論研究與實(shí)踐 1、盛力(編著):《西漢翻譯教程》(第二版),北京:外語教學(xué)與研究出版社,2011年。
2、Hurtado Albir, Amparo: Traducción y traductología, Cátedra, 4ª edición, 2008.
第一部分Traducción第25至95頁。
第二部分La traductología第99至132頁。
3、Casado Velarde, Manuel: Lenguaje y cultura: la etnolingüística, Editorial Síntesis, 1998
 
(33)西班牙語國(guó)家政治經(jīng)濟(jì)研究 1、徐世澄著:《拉丁美洲政治》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版,2006年。
2、E. 布拉德福德·伯恩斯、朱莉·阿·查利普(著),王寧坤(譯):《簡(jiǎn)明拉丁美洲史》,世界圖書出版公司,2009年。
3、García de Cortázar, Fernando: Breve historia de España, Alianza Editorial, S.A., 1994
 
(34)西班牙語語言學(xué) 1、費(fèi)爾迪南·德·索緒爾(著),高名凱(譯)《普通語言學(xué)教程》,北京:商務(wù)印書館,1980年。
2、胡壯麟, 2001,《語言學(xué)教程》,北京大學(xué)出版社。
3、Manuel Alvar, 2000, Introducción a la Lingüística Española, Editorial Ariel.
 
(35)西班牙語國(guó)家文學(xué) 1、沈石巖編著:《西班牙文學(xué)史》,北京:北京大學(xué)出版社,2006。
2、陳眾議著:《西班牙文學(xué) 黃金世紀(jì)研究》,南京:譯林出版社2007年。
3、劉永信、董燕生、丁文林(編),《西班牙文學(xué)選集》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,1998年。
4. 鄭書九、常世儒(編)《拉丁美洲文學(xué)選集》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,1997年。
 
(36)—(38)阿拉伯語專業(yè) 1、張宏等:《阿拉伯政治外交與中阿關(guān)系》(上、下冊(cè)),外語教學(xué)與研究出版社,2000年、2002年,第一版。
2、薛慶國(guó):《阿拉伯文學(xué)大花園》,湖北教育出版社,2007年,第一版。
3、納忠等:《傳承與交融》,浙江人民出版社,1993年,第一版。
4、孫承熙:《阿拉伯伊斯蘭文化史綱》,昆侖出版社,2001年8月。
5、馬景春:《實(shí)用阿漢語互譯教程》,上海外語教育出版社,2010年,第一版。
注:專業(yè)科目一阿拉伯語基礎(chǔ)與應(yīng)用——基本詞匯、語法、句型、篇章理解、一般性篇章段落的翻譯、阿拉伯語寫作;
專業(yè)科目二阿拉伯語、漢語綜合——有關(guān)阿拉伯國(guó)家現(xiàn)狀和歷史文化的1)篇章、段落阿漢互譯;2)漢語、阿語名詞解釋;3)阿語、漢語簡(jiǎn)答題;4)根據(jù)所供材料撰寫一篇漢語小論文。
 
(39)意大利語語言文學(xué) 1、王軍主編:《大學(xué)意大利語教程》(1-4冊(cè)),北京:外語教學(xué)與研究出版社,2006-2010年。
2、王軍編著:《意大利語語法》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008年。
3、文錚等編譯:《全新意大利語中級(jí)語法》,北京:北京語言大學(xué)出版社。2011年。
4、王軍等編:《意大利文化簡(jiǎn)史》,北京:外語教學(xué)與研究出版社2010年
初試用書
1、朱龍華著:《意大利文化》,上海:上海社會(huì)科學(xué)院出版社,2004年。
2、張世華著:《意大利文學(xué)史》,上海:外語教育出版社, 2005年。
3、沈萼梅編著:《意大利當(dāng)代文學(xué)選讀》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2015年。
復(fù)試用書
(41)葡萄牙語語言文學(xué) 葡萄牙語翻譯理論與實(shí)踐 1、劉宓慶(著):《當(dāng)代翻譯理論》,北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2003年。
2、譚載喜 (編著):《新編奈達(dá)論翻譯》,北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2002年。
3、周芳珠(著):《翻譯多元論》,北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2005年。
復(fù)試用書,復(fù)試時(shí)需填報(bào)具體領(lǐng)域
巴西對(duì)外政策及中巴關(guān)系 1、邢悅(編著):《國(guó)際關(guān)系學(xué)入門》,北京:北京大學(xué)出版社,2011。
2、洪育沂(主編):《拉美國(guó)際關(guān)系史綱》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,1996年。
3、Fausto, Boris: História concisa do Brasil, Editora da Universidade de São Paulo, 2011.
(42)語言文學(xué)(波斯語) 1、張泓年;《波斯文學(xué)史》,北京:北京大學(xué)出版社,1993年。
2、穆宏燕;《鳳凰再生》,北京:北京大學(xué)出版社,2004年。
3、于桂麗;《波斯文學(xué)史》,伊朗:塔巴塔巴伊大學(xué)出版社,2014年。                    4、哈提巴•拉赫巴兒;《哈菲茲》,伊朗:伊朗森菲伊薩出版社,伊歷1377。                                                     5、哈提巴•拉赫巴兒;《古洛斯坦》,伊朗:伊朗森菲伊薩出版社,伊歷1378。
 
(43)語言文學(xué)(馬來語) 1、王德春著;《語言學(xué)通論》,北京:北京大學(xué)出版社,2006年。
2 Peter Trudgill (Terjemahan Nik Safiah Karim); Sosiolinguistik Satu Pengenalan, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 1984.
3、Awang Sariyan, Warna dan Suasana Perancangan Bahasa Melayu di Malaysia, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa danPustaka, 1996.
4、趙月珍、蘇瑩瑩等著;《馬來西亞國(guó)情文化教程》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2013年。
 
(44)語言文學(xué)(緬甸語) 1、汪大年:《緬甸語概論》,北京:北京大學(xué)出版社,1997年。
2、汪大年:《緬甸語與漢藏語系比較研究》,北京:昆侖出版社,2008年。
3、姚秉彥、李謀、楊國(guó)影編:《緬甸文學(xué)史》,世界圖書出版公司,2014年。
 
(46)東南亞地區(qū)研究 1、賀圣達(dá)著:《東南亞文化發(fā)展史》,昆明:云南人民出版社,2011年。
2、梁志明:《古代東南亞歷史與文化研究》,北京:昆侖出版社,2007年。
3、余定邦著:《東南亞近代史》,貴陽:貴州人民出版社,2003年第二版。
4、米良編著:《東盟國(guó)家憲政制度研究》,昆明:云南大學(xué)出版社、云南人民出版社,2011年。
5、《列國(guó)志》之《越南》、《老撾》、《緬甸》、《柬埔寨》、《泰國(guó)》《馬來西亞》、《新加坡》、《文萊》、《印度尼西亞》、《菲律賓》,北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2006-2016年出版。
 
(47)南亞地區(qū)研究 1、季羨林主編、劉安武第一副主編:《東方文學(xué)史》(上下冊(cè),印度文學(xué)、南亞文學(xué)部分),吉林教育出版社,1995年。
2.、薛克翹,《中國(guó)印度文化交流史》,昆侖出版社,2008年。
3、林承節(jié)著:《印度史》,人民出版社,2004年。
4、劉建、朱明忠、葛維鈞著:《印度文明》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2004年。
5、《印度佛教史》(英)渥德爾著, 王世安譯,商務(wù)印書館,2000年。
6、鄧殿臣,《南傳佛教史簡(jiǎn)編》,中國(guó)佛教協(xié)會(huì)出版,1991年。
7、孫士海、葛維鈞:《列國(guó)志·印度》(第2版),社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2010年。8、尚會(huì)鵬:《種姓與印度教社會(huì)》(修訂本),北京大學(xué)出版社,2016年。
 
(48)西亞地區(qū)研究 1、張星烺編注:《中西交通史料匯編》,中華書局,2003年。
2、【英】約翰·霍布森著 孫建黨譯 :《西方文明的東方起源》
,山東書畫出版社,2010年。
3、【美】馬丁.貝爾納著 郝田虎 程英譯 :《黑色雅典娜——古典文明的亞非之根》,吉林出版集團(tuán),2011年。
4、王彤主編:《當(dāng)代中東政治制度》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2005年。
5、哈全安著:《中東國(guó)家的現(xiàn)代化歷程》,人民出版社,2006年。
6、楊灝城 朱克柔主編:《當(dāng)代中東熱點(diǎn)問題的歷史探索——宗教與世俗》,人民出版社,2000年。
 
(49)非洲地區(qū)研究 1、何芳川,寧騷著:《非洲通史》(全三卷),華東師范大學(xué)出版社,1995年4月。
2、艾周昌:《非洲黑人文明》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1999年10月。
3、李保平:《非洲傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代化》,北京大學(xué)出版社,1997年。
4、李安山:《非洲民族主義研究》,中國(guó)國(guó)際廣播出版社,2004年。
5、[英] 阿萊克斯·湯普森著,周玉淵、馬正義譯,《非洲政治導(dǎo)論》,民主與建設(shè)出版社,2015年。
 
(50)—(54)
英漢互譯(英漢同傳與復(fù)語同傳)
翻譯寫作類
說明:以下書目旨在幫助考生掌握翻譯的理念、方法、技巧,考題并不從書中選取。其中的英文寫作類書籍,提供漢譯英時(shí)應(yīng)當(dāng)遵循的語言風(fēng)格。
1、Joan Pinkham 、姜桂華著:《中式英語之鑒》,外語教學(xué)與研究出版社,2000年。
2、Joseph M. Williams 著:Sstyle: Lessons in Clarity and Grace (Eleventh Edition),Pearson出版社,2014年;或該書的歷史版本:Sstyle: towards Clarity and Grace; Sstyle: Toward Clarity and Grace;以及Ten Lessons in Clarity and Grace。
3、李長(zhǎng)栓著:《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》(第二版),中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2012年。或同一作者的《非文學(xué)翻譯》(外研社,2009),《理解與表達(dá):漢英翻譯案例講評(píng)》(外文社,2012),《聯(lián)合國(guó)文件翻譯教程》(中譯公司,2014),《理解與表達(dá):英漢口譯案例講評(píng)》(外研社,2013)。
4、莊繹傳著:《英漢翻譯簡(jiǎn)明教程》,外語教學(xué)與研究出版社,2002年。
5、葉子南著:《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》(第三版),清華大學(xué)出版社,2013年。
6、連淑能著:《英漢對(duì)比研究》,高等教育出版社,1992年。
7、彭萍編著:《英漢對(duì)比與翻譯(英漢雙向)》,中譯出版社,2015年,或同一作者主編:《實(shí)用語篇翻譯(英漢雙向)》。中國(guó)宇航出版社,2015年。
百科類
說明:以下資料包含翻譯工作者必備的基礎(chǔ)知識(shí),也是英漢互譯試卷中可能涉及的內(nèi)容和知識(shí)領(lǐng)域。
1、國(guó)家重大改革舉措??蓪W(xué)習(xí)《中共中央關(guān)于全面深化改革若干重大問題的決定》(2013年11月中國(guó)共產(chǎn)黨第十八屆中央委員會(huì)第三次全體會(huì)議審議通過)以及中央全面深化改革領(lǐng)導(dǎo)小組通過的文件。請(qǐng)上網(wǎng)檢索“中央全面深化改革領(lǐng)導(dǎo)小組歷次會(huì)議”。
2、聯(lián)合國(guó)概況。可參考UN Department of Public Information編寫的The United Nations Today或者Basic Facts about the United Nations??缮暇W(wǎng)下載。
3、聯(lián)合國(guó)可持續(xù)發(fā)展目標(biāo)(SDG)??蓞⒖悸?lián)合國(guó)The Division for Sustainable Development (DSD) 網(wǎng)站:https://sustainabledevelopment.un.org/sdgs
4、歐盟概況。可參考European Commission Directorate-General for Communication編寫的 The European Union explained — How the European Union works??缮暇W(wǎng)下載。
5、政治學(xué)??砷喿x一本政治學(xué)入門教材,如Politics, the Basics,作者Nigel A. Jackson 和 Stephen D. Tansey;觀看視頻:http://oyc.yale.edu/political-science/plsc-114/lecture-15,Introduction to Political Philosophy
6、經(jīng)濟(jì)學(xué)??砷喿x一本西方經(jīng)濟(jì)學(xué)入門教材,如Economics in One Lesson,作者Henry Hazlitt;Essentials of Economics,作者N. Gregory Mankiw;另一本Essentials of Economics,作者Paul Krugman
7、社會(huì)問題??砷喿x以下書籍:The World is Flat, 作者Thomas Friedman;Justice, What’s the Right Thing to Do? 作者M(jìn)ichael Sandel;What Money Can’t Buy, 作者 Michael Sandel;The Case Against Imperfection, 作者M(jìn)ichael Sandel;觀看以下視頻:http://www.justiceharvard.org/http://www.bbc.co.uk/programmes/b00kt7rg。
8、環(huán)境問題??捎^看以下視頻:http://oyc.yale.edu/environmental-studies;并閱讀該課程要求閱讀的相關(guān)文獻(xiàn)。
9、歷史文化??蓞⒖季W(wǎng)站https://www.khanacademy.org/humanities/world-history;閱讀Leften Stavros Stavrianos的《全球通史》(A Global History: From Prehistory to the 21st Century)中英文版;閱讀The Story of Art,作者E. H. Gombrich,出版社 Phaidon。
 
(55)普通語言學(xué)
(56)應(yīng)用語言學(xué)
1、George Yule (1996/2000). The Study of Language. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
2、H.Douglas Brown (2002). Principles of Language Learning and Teaching (3rd edn). Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
 
(57)英漢對(duì)比與翻譯 1、Georg Yule (1996/2000). The Study of Language. Beijing: Cambridge University Press/Foreign Language Teaching and Research Press.
2、Susan Bassnett (2004). Translation Studies. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
3、丁聲樹等:《現(xiàn)代漢語語法講話》。北京:商務(wù)印書館,1961年。
 
(58) 語言政策與規(guī)劃研究 Ronald Wardhaugh (2014). An Introduction to Social Linguistics. Wiley-Blackwell.  
(59)外語教育 1、 Saville-Troike, Muriel. Introducing Second Language Acquisition. (《二語習(xí)得引論》,外語教學(xué)與研究出版社影印版,2008年)
2、Brown, H. D. Principles of language learning and teaching (5th ed.). Addison Wesley Longman. (《語言學(xué)習(xí)與語言教學(xué)的原則》,外語教學(xué)與研究出版社影印版,2002年)
 
(60)語料庫語言學(xué) 1. Tony McEnery & Andrew Hardie. Corpus Linguistics: Method, Theory and Practice. Cambridge: Cambridge University Press, 2012.
2. George Yule. The Study of Language (4th edition). Cambridge: Cambridge University Press, 2010.
3. 梁茂成、李文中、許家金,《語料庫應(yīng)用教程》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010。
 
(61)國(guó)際文學(xué)關(guān)系研究
(62)國(guó)際中國(guó)文化研究
(63)跨文化與翻譯研究
1、朱維之等主編:《外國(guó)文學(xué)史》(歐美卷),南開大學(xué)出版社,2009年。
2、朱維之等主編:《外國(guó)文學(xué)史》(亞非卷),南開大學(xué)出版社,2008年。
3、袁行霈主編:《中國(guó)文學(xué)史》(1~4卷)(第二版)高等教育出版社,2005年。
4、朱棟霖著:《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史1917~2010》(精編版),北京大學(xué)出版社, 2005年。
 
(64)全球史觀
(65)近代以來的中外互動(dòng)史
(66)絲路的歷史與文化研究
1、麥克尼爾著,孫岳等譯:《西方的興起:人類共同體史》,北京:中信出版社,2015年。
2、夏繼果、本特利編《全球史讀本》,北京:北京大學(xué)出版社,2010年。
3、(美)柯嬌燕 著;劉文明 譯:《什么是全球史》,北京:北京大學(xué)出版社,2009年。
4、朱杰勤編:《中外關(guān)系史》,桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2011年。
5、劉迎勝著:《絲綢之路》,南京:江蘇人民出版社,2014年。



民商法學(xué) 1、馬俊駒、余延滿著:《民法原論》(第四版),法律出版社,2016年。
2、宋朝武主編:《民事訴訟法》,中國(guó)政法大學(xué)出版社,2015年。
3、王保樹主編:《商法》,北京大學(xué)出版社,2011年。
 
 (67)國(guó)際商事交易法
(68)國(guó)際娛樂與體育法
(69)國(guó)際反洗錢與反避稅/國(guó)際稅法與國(guó)際稅收
1、邵沙平主編:《國(guó)際法》(第二版),中國(guó)人民大學(xué)出版社,2010年。
2、韓德培、肖永平主編:《國(guó)際私法》(第三版),高等教育出版社,2015年。
3、陳安編:《國(guó)際經(jīng)濟(jì)法學(xué)》(第六版),北京大學(xué)出版社,2013年。
 
知識(shí)產(chǎn)權(quán)法 1、馬俊駒、余延滿著:《民法原論》(第四版),法律出版社,2016年。
2、宋朝武主編:《民事訴訟法》,中國(guó)政法大學(xué)出版社,2015年。
3、吳漢東等著:《知識(shí)產(chǎn)權(quán)基本問題研究(總論及分論)》(第二版),中國(guó)人民大學(xué)出版社,2009年。
4、4.叢立先著:《國(guó)際著作權(quán)制度發(fā)展趨向與我國(guó)著作權(quán)法的修改》,知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社2012年版。
 
國(guó)際司法與執(zhí)法合作 1、高銘暄、馬克昌主編:《刑法學(xué)》(第五版),北京大學(xué)出版社、高等教育出版社,2011年。
2、姜明安主編:《行政法與行政訴訟法》(第六版),北京大學(xué)出版社、高等教育出版社,2015年。
3、陳光中主編:《刑事訴訟法》(第五版),北京大學(xué)出版社、高等教育出版社,2013年。
 
政治學(xué)原理、中外政治制度 政治學(xué)原理:
1、楊光斌:《政治學(xué)導(dǎo)論》,中國(guó)人民大學(xué)出版社,2011年版。
2、邁克爾·羅斯金等:《政治科學(xué)》(第九版),中國(guó)人民大學(xué)出版社,2009年版。
3、倪世雄等著:《當(dāng)代西方國(guó)際關(guān)系理論》,復(fù)旦大學(xué)出版社2009年版;
4、李少軍:《國(guó)際政治學(xué)概論》(第二版),上海人民出版社 2005年版;
中外政治制度與文化:
1、唐曉等:《當(dāng)代西方國(guó)家政治制度(修訂本)》,世界知識(shí)出版社,2005年版。
2.、徐育苗:《中外政治制度比較》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2004年。
3.、楊光斌等:《當(dāng)代中國(guó)政治制度導(dǎo)論》,中國(guó)人民大學(xué)出版社,2007年。
 
國(guó)際政治、國(guó)際關(guān)系、外交學(xué)、公共外交、區(qū)域?qū)W 政治學(xué)原理:
1、楊光斌:《政治學(xué)導(dǎo)論》,中國(guó)人民大學(xué)出版社,2011年。
2、邁克爾·羅斯金等:《政治科學(xué)》(第九版),中國(guó)人民大學(xué)出版社,2009年。
3、倪世雄等著:《當(dāng)代西方國(guó)際關(guān)系理論》,復(fù)旦大學(xué)出版社,2009年;
4、李少軍:《國(guó)際政治學(xué)概論》(第二版),上海人民出版社 ,2005年;
國(guó)際關(guān)系史與中國(guó)外交:
1、袁明主編:《國(guó)際關(guān)系史》,北京大學(xué)出版社,2005年;
2、張歷歷:《當(dāng)代中國(guó)外交簡(jiǎn)史》,世界知識(shí)出版社2009年版;
3、牛軍編著:《中華人民共和國(guó)對(duì)外關(guān)系史概論(1949-2000)》,北京大學(xué)出版社,2010年;
4、有關(guān)當(dāng)前國(guó)際時(shí)事和中國(guó)外交的報(bào)刊和論著。
 
(70)當(dāng)代中國(guó)社會(huì)主義
(71)國(guó)外社會(huì)主義及左翼運(yùn)動(dòng)
政治學(xué)概論 1、《政治學(xué)概論》編寫組,《政治學(xué)概論》,高等教育出版社/人民出版社,2011年;  
中國(guó)化馬克思主義 1、田克勤主編:《中國(guó)化馬克思主義概論》,中國(guó)人民大學(xué)出版社,2011年;
2、《毛澤東思想和中國(guó)特色社會(huì)主義理論體系概論》,高等教育出版社,2015年修訂;
 
中外馬克思主義比較研究 馬克思主義基本原理 1、《馬克思主義基本原理概論》(2015年修訂版),高等教育出版社2015年。  
中國(guó)化馬克思主義 1、田克勤主編:《中國(guó)化馬克思主義概論》,中國(guó)人民大學(xué)出版社,2011年;
2、《毛澤東思想和中國(guó)特色社會(huì)主義理論體系概論》,高等教育出版社,2015年修訂;
 
(76)國(guó)際經(jīng)濟(jì) 1.高鴻業(yè)編:《西方經(jīng)濟(jì)學(xué)(微觀部分)》第五版,北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2011年;
2. [美]多恩布什、費(fèi)希爾等著:《宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué)》(第十版),北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2010年;
3. 海聞等著:《國(guó)際貿(mào)易》,上海:格致出版社,2012年;
4. 任康鈺編著:《國(guó)際金融》,北京:高等教育出版社,2013年;5. [美] 克魯格曼、奧伯斯法爾德著:《國(guó)際經(jīng)濟(jì)學(xué):理論與政策》(第八版)(中文版),北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2011年。
初試
用書
管理科學(xué)與工程:
金融工程與風(fēng)險(xiǎn)管理
國(guó)際貿(mào)易與投資管理
國(guó)際物流與供應(yīng)鏈管理
跨國(guó)經(jīng)營(yíng)與信息管理
管理科學(xué)與工程初試:經(jīng)管綜合 1.高鴻業(yè)編:《西方經(jīng)濟(jì)學(xué)(微觀部分)》第五版,北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2011年。
2. [美]多恩布什、費(fèi)希爾等著:《宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué)》(第十版),北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2010年。
3、羅賓斯等:《管理學(xué)》,第十一版,北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2012年。
 
金融工程與風(fēng)險(xiǎn)管理復(fù)試:投資學(xué) [美]博迪:《投資學(xué)》(第九版),北京:機(jī)械工業(yè)出版社,2012年。  
國(guó)際貿(mào)易與投資管理復(fù)試:國(guó)際金融與貿(mào)易 1、海聞等著:《國(guó)際貿(mào)易》,上海:格致出版社,2012年;
2、任康鈺:《國(guó)際金融》,北京:高等教育出版社2013年3、[美] 克魯格曼、奧伯斯法爾德著:《國(guó)際經(jīng)濟(jì)學(xué):理論與政策》(第八版),北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2011年。
 
國(guó)際物流與供應(yīng)鏈管理、跨國(guó)經(jīng)營(yíng)與信息管理復(fù)試:物流與營(yíng)銷 1、阿姆斯特朗.科特勒:《市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)》(第十版),北京:機(jī)械工業(yè)出版社,2011年;
2、鮑爾索克斯等:《供應(yīng)鏈物流管理》(第三版),機(jī)械工業(yè)出版社,2014年。
 
語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)
(77)對(duì)外漢語教學(xué)理論
初試用書
1、現(xiàn)代漢語
黃伯榮、廖序東:《現(xiàn)代漢語》(增訂5版),高等教育出版社,2011年。
朱德熙:《語法講義》,商務(wù)印書館,2008年。
2、語言學(xué)概論
葉蜚聲、徐通鏘:《語言學(xué)綱要》(修訂版),北京大學(xué)出版社,2010年。
3、古代漢語
王力:《古代漢語》(修訂版),中華書局,2011年。
復(fù)試用書
1、劉珣:《對(duì)外漢語教育學(xué)引論》,北京語言大學(xué)出版社,2007年。
2、朱德熙:《語法講義》,商務(wù)印書館,2008年。
3、程裕禎:《中國(guó)文化要略》第3版,外語教育與研究出版社,2011年。
 
 漢語言文字學(xué)
(78)音韻與方言(79) 漢語語法
初試用書
1、現(xiàn)代漢語
黃伯榮、廖序東:《現(xiàn)代漢語》(增訂5版),高等教育出版社,2011年。
朱德熙:《語法講義》,商務(wù)印書館,2008年。
2、語言學(xué)概論
葉蜚聲、徐通鏘:《語言學(xué)綱要》(修訂版),北京大學(xué)出版社,2010年。
3、古代漢語
王力:《古代漢語》(修訂版),中華書局,2011年。
復(fù)試用書
1、王力:《漢語史稿》,中華書局,2004年。
2、朱德熙:《語法講義》,商務(wù)印書館,2008年。
3、林燾、耿振生:《音韻學(xué)概要》,商務(wù)印書館,2004年。
 
中國(guó)古代文學(xué)
(80)先秦魏晉南北朝隋唐文學(xué)(81)宋元明清文學(xué)
初試用書
1、中國(guó)語言文學(xué)基礎(chǔ)
王力:《古代漢語》(修訂版),中華書局,2011年。
張少康:《中國(guó)文學(xué)理論批評(píng)史》(上、下),北京大學(xué)出版社,2005年。
2、中國(guó)古代文學(xué)史
袁行霈:《中國(guó)文學(xué)史》(第2版),高等教育出版社,2005年。
 
比較文學(xué)與世界文學(xué)
(82)中外文化比較
(83)中外文學(xué)比較
初試用書
1、中外文學(xué)
袁行霈:《中國(guó)文學(xué)史》(第2版),高等教育出版社,2005年。
朱維之等:《外國(guó)文學(xué)史(歐美卷)》,南開大學(xué)出版社,2009年。
朱維之:《外國(guó)文學(xué)史(亞非卷)》(修訂本),南開大學(xué)出版社,2008年。
2、 比較文學(xué)理論
樂黛云:《比較文學(xué)簡(jiǎn)明教程》,北京大學(xué)出版社,2004年。
楊乃喬:《比較文學(xué)概論》,北京大學(xué)出版社,2006年
 
(84)世界文學(xué) 1、樂黛云著 :《比較文學(xué)簡(jiǎn)明教程》,北京大學(xué)出版社,2006年。
2、朱維之等主編:《外國(guó)文學(xué)簡(jiǎn)編(歐美部分)》(修訂本),中國(guó)人民大學(xué)出版社。
3、伊夫·謝弗德著,王炳東譯:《比較文學(xué)》,商務(wù)印書館。
 
(85)國(guó)際新聞
(86)國(guó)際傳播
1、黎信著:《英語對(duì)外新聞報(bào)道指南》,北京:外文出版社, 2009年。
2、陳力丹著:《世界新聞傳播史》(第三版),上海:上海交通大學(xué)出版社,2016年。
3. 李彬著:《全球新聞傳播史:公元1500-2000》(第二版),北京:清華大學(xué)出版社,2009年。
4. 彭蘭著:《數(shù)字媒體傳播概論》,北京:高等教育出版社,2015年。
5. 郭慶光著:《傳播學(xué)教程》(第二版),北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2011。



(87)中國(guó)傳統(tǒng)戲劇對(duì)外傳播 1、周育德:《中國(guó)戲曲文化》,北京:中國(guó)戲劇出版社,2010年。
2、董健、馬俊山:《戲劇藝術(shù)十五講》,北京:北京大學(xué)出版社,2006年。
3、國(guó)內(nèi)外公開出版的新聞傳播理論、歷史的書刊
 
(89)—(91)英語翻譯基礎(chǔ) 同(50)—(54) 英漢互譯的參考書目。  
(92)俄語筆譯 1、蔡毅等編:《俄譯漢教程(增修本)》上冊(cè),外語教學(xué)與研究出版社,2006年?
2、周允、王承時(shí)編:《漢譯俄教程》,外語教學(xué)與研究出版社,1981年?
3、吳克禮主編:《俄蘇翻譯理論流派述評(píng)》(下編),上海外語教育出版社,2006年?
復(fù)試用書
(93)俄語口譯 1、蔡毅等編:《俄譯漢教程(增修本)》上冊(cè),外語教學(xué)與研究出版社,2006年。
2、周允、王承時(shí)編:《漢譯俄教程》,外語教學(xué)與研究出版社,1981年?
3、吳克禮主編:《俄蘇翻譯理論流派述評(píng)》(下編),上海外語教育出版社,2006年?
復(fù)試用書
(94)日語口譯 1、許鈞:《翻譯概論》,外語教學(xué)與研究出版社,2009年3月。
2、陸留弟:《日語口譯實(shí)務(wù)2級(jí)》,外文出版社,2005年8月。
3、邱鳴:《日語口譯實(shí)務(wù)3級(jí)》,外文出版社,2005年9月。
4、塚本慶一:《中國(guó)語通訳者への路》,大修館書店,2003年4月。
復(fù)試用書
(95)法語筆譯
(96)法語口譯
1、邵煒:《漢法口譯教程——教你從容地表達(dá)》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2012年。
2、塞萊斯科維奇,勒代雷著,閆素偉,邵煒譯:《口譯訓(xùn)練指南》,北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2011年。
3、劉宓慶:《當(dāng)代翻譯理論》,北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,1999年。
 
(98)朝鮮語口譯 1、李先漢等編:《韓國(guó)語》第三冊(cè)、第四冊(cè),民族出版社,2011年。
2、沈儀琳著:《韓文漢譯實(shí)用技巧》,社科文獻(xiàn)出版社,2006年。
3、孫志鳳編:《中韓口譯入門》,人民教育出版社,2009年。
 
(101)阿拉伯語筆譯
(102)阿拉伯語口譯
1、薛慶國(guó):《阿拉伯語漢語互譯教程》,上海外語教育出版社,2013年。
2、劉開古:《阿拉伯語漢語翻譯教程》,上海外語教育出版社,1998年。
 
金融碩士初試:金融學(xué)綜合 1、羅斯等人著:《公司理財(cái)(精要版)》,中英文版本。
2、米什金:《貨幣金融(商學(xué)院版)》,中英文版本。
 
國(guó)際商務(wù)碩士初試:國(guó)際商務(wù)專業(yè)基礎(chǔ) 區(qū)域商務(wù)環(huán)境與跨國(guó)經(jīng)營(yíng)、國(guó)際貿(mào)易與投資方向:
希爾 著,《國(guó)際商務(wù)》(第9版),中英文版。
商務(wù)外交方向:
王正毅:《國(guó)際政治經(jīng)濟(jì)學(xué)通論》,北京大學(xué)出版社2010年版。
羅伯特.吉爾平:《全球政治經(jīng)濟(jì)學(xué)》,上海人民出版社2013年版。
 
(109)漢語國(guó)際教育碩士 初試用書
1、劉珣:《對(duì)外漢語教育學(xué)引論》,北京語言大學(xué)出版社,2007年。
2、黃伯榮、廖序東著:《現(xiàn)代漢語》(增訂5版),高等教育出版社,2011年。
3、王力主編:《古代漢語》,中華書局,2011年。
4、陳琦、劉儒德主編:《教育心理學(xué)》,高等教育出版社,2005年。
5、程裕禎著:《中國(guó)文化要略》第3版,外語教育與研究出版社,2011年。
 
二外英語
及翻譯碩士英語
1、《新編大學(xué)英語》NEW COLLEGE ENGLISH (1-5冊(cè))浙江大學(xué)編著 外語教學(xué)與研究出版社。
2、《新編大學(xué)英語語法》外語教學(xué)與研究出版社。
 
二外俄語
及翻譯碩士俄語
大學(xué)俄語《東方》,第二、三冊(cè),外語教學(xué)與研究出版社。  
二外法語
及翻譯碩士法語
李志清(總主編):《新大學(xué)法語》(1-3冊(cè)),高等教育出版社,1993-1994年。(或)
李志清(總主編):《新大學(xué)法語(第二版)》(1-3冊(cè)),高等教育出版社,2011年。(或)
孫輝:《簡(jiǎn)明法語教程》(修訂版,上、下冊(cè)),商務(wù)印書館,2006年。
 
二外德語
及翻譯碩士德語
1、殷桐生 葉本度:《德語300小時(shí)》,外語教學(xué)與研究出版社。
2、肖佩玲、張人杰:《德語速成》,外語教學(xué)與研究出版社。
3、《新求精德語強(qiáng)化教程》,同濟(jì)大學(xué)留學(xué)預(yù)備部,同濟(jì)大學(xué)出版社。
 
二外日語
及翻譯碩士日語
1、《標(biāo)準(zhǔn)日本語》初、中級(jí)(新版),人民教育出版社出版,日本光村圖書出版株式會(huì)社,合作編寫,2005年。
2、朱春躍 彭廣陸主編:《基礎(chǔ)日語教程》(1-2冊(cè)),外語教學(xué)與研究出版社。
 
二外西班牙語 1、董燕生、劉建:《現(xiàn)代西班牙語》第一冊(cè),第二冊(cè),外語教學(xué)與研究出版社,1999年。
2、岑楚蘭、蔡紹龍:《新編西班牙語閱讀課本》第一冊(cè),外語教學(xué)與研究出版社,1999年。

北京外國(guó)語大學(xué)

添加北京外國(guó)語大學(xué)學(xué)姐微信,或微信搜索公眾號(hào)“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號(hào),在考研派小站微信號(hào)輸入[北京外國(guó)語大學(xué)考研分?jǐn)?shù)線、北京外國(guó)語大學(xué)報(bào)錄比、北京外國(guó)語大學(xué)考研群、北京外國(guó)語大學(xué)學(xué)姐微信、北京外國(guó)語大學(xué)考研真題、北京外國(guó)語大學(xué)專業(yè)目錄、北京外國(guó)語大學(xué)排名、北京外國(guó)語大學(xué)保研、北京外國(guó)語大學(xué)公眾號(hào)、北京外國(guó)語大學(xué)研究生招生)]即可在手機(jī)上查看相對(duì)應(yīng)北京外國(guó)語大學(xué)考研信息或資源。

北京外國(guó)語大學(xué)考研公眾號(hào) 考研派小站公眾號(hào)

本文來源:http://alternativeofficeassistance.com/beijingwaiguoyudaxue/jianzhang_62155.html

推薦閱讀