2022年海南師范大學碩士研究生考試《日漢互譯》大綱及參考書目

發(fā)布時間:2021-09-03 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
2022年海南師范大學碩士研究生考試《日漢互譯》大綱及參考書目

2022年海南師范大學碩士研究生考試《日漢互譯》大綱及參考書目內容如下,更多考研資訊請關注我們網站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領取,有各種考研問題,也可直接加我們網站上的研究生學姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

2022年海南師范大學碩士研究生考試《日漢互譯》大綱及參考書目 正文

一、考試形式與試卷結構
(一)試卷成績及考試時間
本試卷滿分為100分,考試時間為120分鐘。
(二)答題方式
答題方式為閉卷、筆試。
(三)試卷結構
1.語篇翻譯日譯漢
2.語篇翻譯漢譯日
3.譯文分析
二、考查目標:
1.具備一定的中日語言文學、社會文化、政經商貿等方面的背景知識。
2.具備扎實的日漢兩種語言的基本功。
3.具備較強的日漢/漢日翻譯的轉換能力。
三、考試內容概要
本考試包括三部分:語篇翻譯日譯漢,語篇翻譯漢譯日,譯文分析。
1.語篇翻譯日譯漢(總分40分,考試時間40分鐘)
1)考試要求。準確翻譯語篇日譯漢為約200個日語詞匯。
2)題型。較為準確地翻譯所給的2篇文章。
2.語篇翻譯漢譯日(總分40分,考試時間50分鐘)
1)漢譯日速度為每小時200-250個漢字。
2)題型。較為準確地翻譯所給的2篇文章。
3.譯文分析(總分20分,考試時間30分鐘。)
1)考試要求。要求考生具備一定的翻譯方面的技巧和方法。
2)題型。簡答題。
四、主要參考書目
1.《日漢互譯教程(第二版)》,高寧,張秀華編著,南開大學出版社,2006;
2.《新編日譯漢教程(第二版)》,張巖主編,大連理工大學出版社,2002。
 
海南師范大學

添加海南師范大學學姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[海南師范大學考研分數(shù)線、海南師范大學報錄比、海南師范大學考研群、海南師范大學學姐微信、海南師范大學考研真題、海南師范大學專業(yè)目錄、海南師范大學排名、海南師范大學保研、海南師范大學公眾號、海南師范大學研究生招生)]即可在手機上查看相對應海南師范大學考研信息或資源。

海南師范大學考研公眾號 考研派小站公眾號

本文來源:http://alternativeofficeassistance.com/hainanshifandaxue/cankaoshumu_462767.html

推薦閱讀