2021哈爾濱理工大學(xué)英語翻譯碩士研究生考試大綱

發(fā)布時(shí)間:2021-01-20 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
2021哈爾濱理工大學(xué)英語翻譯碩士研究生考試大綱

2021哈爾濱理工大學(xué)英語翻譯碩士研究生考試大綱內(nèi)容如下,更多考研資訊請關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費(fèi)考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學(xué)姐微信,全程免費(fèi)答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

2021哈爾濱理工大學(xué)英語翻譯碩士研究生考試大綱 正文

F114英翻專業(yè)課

適用專業(yè)名稱:英語翻譯碩士

一、考試目的與要求

測試考生關(guān)于科技、跨文化、文學(xué)、商貿(mào)等方面的常識及翻譯和寫作基本功。要求考生具有良好的理解能力、邏輯思維能力和綜合歸納信息的能力,在熟練掌握科技、跨文化、文學(xué)、商貿(mào)等方面知識的基礎(chǔ)上,運(yùn)用恰當(dāng)?shù)姆g策略和翻譯方法進(jìn)行翻譯活動,同時(shí)具備較強(qiáng)的英文寫作能力。

二、試卷結(jié)構(gòu)(滿分100分)

考試形式:
筆試
內(nèi)容比例:
英譯漢         約30分
漢譯英      約30分
英語寫作  約40分     
題型比例:
     1.英漢翻譯主觀題          約30分
     2.漢英翻譯主觀題          約30分
     3.英文寫作主觀題          約40分

三、考試內(nèi)容與要求

英譯漢:
考試內(nèi)容    一篇200左右英文單詞的文章,涉及科技、跨文化、文學(xué)、商貿(mào)等領(lǐng)域。
考試要求
1. 掌握翻譯的原則、翻譯過程、翻譯策略和方法、翻譯的標(biāo)準(zhǔn)等的翻譯學(xué)知識;
2. 了解中英語言差異和思維方式的差異,并能實(shí)現(xiàn)差異間的有效轉(zhuǎn)換;
3. 正確理解原文中字、詞、結(jié)構(gòu)、邏輯關(guān)系、篇章以及美學(xué)等方面的含義,運(yùn)用漢語把英語原文所表達(dá)的思想準(zhǔn)確而完整地重新表達(dá)出來。
漢譯英:
考試內(nèi)容    一篇200左右漢字的文章,涉及科技、跨文化、文學(xué)、商貿(mào)等領(lǐng)域。
考試要求
1. 掌握翻譯的原則、翻譯過程、翻譯策略和方法、翻譯的標(biāo)準(zhǔn)等的翻譯學(xué)知識;
2. 了解中英語言差異和思維方式的差異,并能實(shí)現(xiàn)差異間的有效轉(zhuǎn)換;
3. 正確理解原文中字、詞、結(jié)構(gòu)、邏輯關(guān)系、篇章以及美學(xué)等方面的含義,運(yùn)用英語把漢語原文所表達(dá)的思想準(zhǔn)確而完整地重新表達(dá)出來。
英語寫作:
考試內(nèi)容
命題作文,考查學(xué)生外語書面表達(dá)能力,考生根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的記敘文、說明文或議論文。
考試要求
符合英語寫作要求,語言通順、思想表達(dá)清楚、連貫性好、切題、結(jié)構(gòu)合理、文體恰當(dāng)。評分標(biāo)準(zhǔn)依據(jù)作文的內(nèi)容、結(jié)構(gòu)、語言等方面的錯(cuò)誤酌情扣分。

哈爾濱理工大學(xué)

添加哈爾濱理工大學(xué)學(xué)姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[哈爾濱理工大學(xué)考研分?jǐn)?shù)線、哈爾濱理工大學(xué)報(bào)錄比、哈爾濱理工大學(xué)考研群、哈爾濱理工大學(xué)學(xué)姐微信、哈爾濱理工大學(xué)考研真題、哈爾濱理工大學(xué)專業(yè)目錄、哈爾濱理工大學(xué)排名、哈爾濱理工大學(xué)保研、哈爾濱理工大學(xué)公眾號、哈爾濱理工大學(xué)研究生招生)]即可在手機(jī)上查看相對應(yīng)哈爾濱理工大學(xué)考研信息或資源

哈爾濱理工大學(xué)考研公眾號 考研派小站公眾號

本文來源:http://alternativeofficeassistance.com/heblgdx/cksm_417031.html

推薦閱讀