2016年沈陽建筑大學(xué)外國語學(xué)院翻譯碩士考研復(fù)試說明

發(fā)布時間:2017-08-22 編輯:考研派小莉 推薦訪問:考研復(fù)試
2016年沈陽建筑大學(xué)外國語學(xué)院翻譯碩士考研復(fù)試說明

2016年沈陽建筑大學(xué)外國語學(xué)院翻譯碩士考研復(fù)試說明內(nèi)容如下,更多考研資訊請關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學(xué)姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

2016年沈陽建筑大學(xué)外國語學(xué)院翻譯碩士考研復(fù)試說明 正文

  《英漢互譯》是沈陽建筑大學(xué)全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)復(fù)試考試的專業(yè)課程考試科目,其目的是考查考生的英漢互譯實踐能力是否達到進入翻譯碩士(MTI)學(xué)習(xí)階段的水平。為方便取得2016年沈陽建筑大學(xué)翻譯碩士研究生入學(xué)考試復(fù)試資格的考生復(fù)習(xí)備考,現(xiàn)將《英漢互譯》筆試有關(guān)事項說明如下:

  一、考試時間及形式

  考試時間為120分鐘,考試形式為筆試,滿分為100分。

  二、考試內(nèi)容與試卷結(jié)構(gòu)

  試題分兩個部分,英漢長句互譯和英漢篇章互譯,全部為主觀題。

  1.第一部分:英漢長句互譯。共10個句子,每句3分,共30分。

  該部分主要測試考生對于英漢兩種語言在句式結(jié)構(gòu)方面差異的辨別以及相互轉(zhuǎn)化能力,要求考生根據(jù)英漢語不同的詞匯及句法結(jié)構(gòu)進行語言轉(zhuǎn)換,得出正確的翻譯。

  2.第二部分:英漢篇章互譯。共2篇,每篇35分,共70分。

  該部分主要考查考生對英漢兩種語言的對比與分析,以及翻譯

  不同文體時所采用的策略。要求學(xué)生將兩篇中等難度的英語和漢語篇章或段落翻譯成相應(yīng)的目的語,譯文能夠準確表達原文的意思,斷句恰當(dāng),句式正確,行文流暢,句子之間呼應(yīng)自然。

  三、答題說明

  試卷兩部分共12題的答案全部使用黑色簽字筆寫在答題紙上。

  寫在試卷上的答案無效。
沈陽建筑大學(xué)

添加沈陽建筑大學(xué)學(xué)姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[沈陽建筑大學(xué)考研分數(shù)線、沈陽建筑大學(xué)報錄比、沈陽建筑大學(xué)考研群、沈陽建筑大學(xué)學(xué)姐微信、沈陽建筑大學(xué)考研真題、沈陽建筑大學(xué)專業(yè)目錄、沈陽建筑大學(xué)排名、沈陽建筑大學(xué)保研、沈陽建筑大學(xué)公眾號、沈陽建筑大學(xué)研究生招生)]即可在手機上查看相對應(yīng)沈陽建筑大學(xué)考研信息或資源。

沈陽建筑大學(xué)考研公眾號 考研派小站公眾號

本文來源:http://alternativeofficeassistance.com/shenyangjianzhudaxue/kaoyanfushi_99751.html

推薦閱讀