浙江財(cái)經(jīng)大學(xué)外國語學(xué)院導(dǎo)師:黎昌抱

發(fā)布時(shí)間:2021-11-06 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
浙江財(cái)經(jīng)大學(xué)外國語學(xué)院導(dǎo)師:黎昌抱

浙江財(cái)經(jīng)大學(xué)外國語學(xué)院導(dǎo)師:黎昌抱內(nèi)容如下,更多考研資訊請(qǐng)關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請(qǐng)收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(hào)(里面有非常多的免費(fèi)考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學(xué)姐微信,全程免費(fèi)答疑,助各位考研一臂之力,爭(zhēng)取早日考上理想中的研究生院校。)

浙江財(cái)經(jīng)大學(xué)外國語學(xué)院導(dǎo)師:黎昌抱 正文


  姓名:黎昌抱
  性別:男
  職稱:教授 
  所在學(xué)院:外國語學(xué)院

  主要研究方向:翻譯學(xué);修辭學(xué)

  學(xué)術(shù)兼職:中國修辭學(xué)會(huì)會(huì)員;中國翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員;浙江譯協(xié)理事;

  導(dǎo)師簡(jiǎn)歷:
  浙江臺(tái)州人,資深年輕教授,上海外國語大學(xué)翻譯學(xué)方向博士,“翻譯理論與實(shí)踐”研究方向負(fù)責(zé)人,“外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)”重點(diǎn)學(xué)科帶頭人,杭州市翻譯協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng),浙江省翻譯協(xié)會(huì)理事,浙江省新世紀(jì)151人才工程入選者,中國修辭學(xué)會(huì)會(huì)員,中國翻譯協(xié)會(huì)專家會(huì)員,中國英漢語比較研究會(huì)會(huì)員。
  2003年晉升教授,學(xué)術(shù)興趣為翻譯學(xué)、修辭學(xué)。專著有《王佐良翻譯風(fēng)格研究》、《英語反復(fù)修辭探索》、《英語修辭格探新》等3部;編著有《英語詞匯 探幽攬勝》、《英語語法 探幽攬勝》、《外語類學(xué)生畢業(yè)論文寫作指導(dǎo)》、《英語動(dòng)物詞匯用法詞典》等15部;譯著有《學(xué)術(shù)研究、寫作與參考文獻(xiàn)著錄》、《太陽的金色蘋果》、《科幻之路》第一、五卷等4部;在《中國翻譯》、《外國語》、《中國科技翻譯》、《上海翻譯》、《外語教學(xué)》、《外語與外語教學(xué)》、《中國外語》、《四川外語學(xué)院學(xué)報(bào)》、《外語電化教學(xué)》、《高等師范教育研究》、《當(dāng)代外語研究》等學(xué)術(shù)刊物上正式發(fā)表論文120余篇;主持國家社科基金項(xiàng)目1項(xiàng),主持完成教育部人文社科規(guī)劃項(xiàng)目、浙江省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目等科研項(xiàng)目10項(xiàng);主持浙江省省級(jí)精品課程1門,主持完成校級(jí)精品課程1門;參與完成國家社科基金、浙江省社科規(guī)劃項(xiàng)目等科研項(xiàng)目10余項(xiàng)。
  曾獲省級(jí)優(yōu)秀教學(xué)成果二等獎(jiǎng)(2002),廳級(jí)優(yōu)秀教學(xué)成果一等獎(jiǎng)(1999)和三等獎(jiǎng)(1993、1996);曾被評(píng)為浙江省高校優(yōu)秀青年教師(1998);曾獲杭州市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)優(yōu)秀成果獎(jiǎng)二等獎(jiǎng)(2011)、省級(jí)社會(huì)科學(xué)學(xué)術(shù)著作出版資金全額資助(2008);曾獲各級(jí)優(yōu)秀教師、中青年學(xué)科帶頭人、高質(zhì)量論文獎(jiǎng)、科技新秀、優(yōu)秀共產(chǎn)黨員、“三育人”先進(jìn)個(gè)人、教學(xué)獎(jiǎng)、科研獎(jiǎng)等稱號(hào)和獎(jiǎng)項(xiàng)數(shù)十次。曾擔(dān)任中央電視臺(tái)2頻道和5頻道同時(shí)現(xiàn)場(chǎng)直播的國際武術(shù)大賽開幕式口譯和大賽首席翻譯(1999)。目前主要擔(dān)任本科生課程《翻譯理論與實(shí)踐》、《英漢翻譯實(shí)踐》、《漢英翻譯實(shí)踐》以及研究生課程《修辭翻譯論》和《譯者風(fēng)格研究》的教學(xué)工作。

  主講課程:
  《翻譯風(fēng)格研究》
  《翻譯理論與實(shí)踐》
  《漢英翻譯實(shí)踐》
  《修辭翻譯論》
  《譯者風(fēng)格研究》
  《英漢翻譯實(shí)踐》
  《英語修辭學(xué)》

  研究項(xiàng)目:
  修辭學(xué)研究的跨學(xué)科視野:英語反復(fù)修辭新論 省社科聯(lián) 負(fù)責(zé)人
  修辭學(xué)研究的跨學(xué)科視野:英語反復(fù)修辭專論 橫向課題 負(fù)責(zé)人
  王佐良戲劇翻譯風(fēng)格研究:以《雷雨》為例 橫向課題 獨(dú)立
  王佐良翻譯風(fēng)格研究 省規(guī)劃課題 負(fù)責(zé)人
  文學(xué)自譯:理論基礎(chǔ)、運(yùn)作機(jī)制與標(biāo)準(zhǔn)策略研究 國家各部委 負(fù)責(zé)人
  基于平行語料庫的文學(xué)自譯現(xiàn)象研究 國家社科基金 負(fù)責(zé)人

  代表性論文:
  從詞語標(biāo)記看王佐良戲劇翻譯風(fēng)格 外語與外語教學(xué) 2008年第4期 獨(dú)著
  王佐良翻譯觀探析 中國翻譯 2009年第3期 獨(dú)著
  漢語析字及其英譯研究 中國翻譯 2006年第3期 獨(dú)著
  務(wù)實(shí)•致知•致用 中國翻譯 2006年第5期 獨(dú)著
  “紀(jì)念門票”英譯之我見 中國翻譯 2003年第5期 獨(dú)著
  英語同源修辭格及其翻譯 外語教學(xué) 2004年第1期 獨(dú)著
  “下崗”英譯之我見 中國科技翻譯 2000年第2期 獨(dú)著
  譯海作苦旅 創(chuàng)新可為樂 上海科技翻譯 2003年第4期 獨(dú)著
  語感培養(yǎng)與聽力理解 外語電化教學(xué) 2004年第4期 第一
  Syllepsis和Zeugma辭格比較與翻譯 四川外語學(xué)院學(xué)報(bào) 2002年第5期 獨(dú)著
  Malapropism辭格:詞源、涵義與譯名 四川外語學(xué)院學(xué)報(bào) 2003年第4期 獨(dú)著
  英漢“死亡”委婉語對(duì)比研究 西安外語學(xué)院學(xué)報(bào) 2005年第1期 第一
  英漢外來詞對(duì)比研究 外語教學(xué) 2001年第5期 獨(dú)著
  外來詞的翻譯與內(nèi)部形式化 四川外語學(xué)院學(xué)報(bào) 2000年第4期 獨(dú)著
  英漢親屬稱謂詞國俗差異研究 四川外語學(xué)院學(xué)報(bào) 2001年第2期 獨(dú)著
  “低碳”新詞翻譯以及生成機(jī)制的認(rèn)知闡釋 中國翻譯 2010年第4期 合著
  翻譯過程的認(rèn)知心理學(xué)實(shí)驗(yàn)研究 外語與文化研究 2009年第7輯 第一
  哲學(xué)闡釋學(xué)視域下的文學(xué)自譯運(yùn)作機(jī)制研究 外語教學(xué) 2011年第2期 獨(dú)著
  文學(xué)自譯研究:回顧與展望 外國語 2011年第3期 獨(dú)著
  風(fēng)格翻譯論述評(píng) 紹興文理學(xué)院學(xué)報(bào) 2010年第2期 獨(dú)著
  英漢新詞語構(gòu)詞特點(diǎn)對(duì)比研究 紹興文理學(xué)院學(xué)報(bào) 2008年第2期 獨(dú)著
  從《毛澤東選集》英譯看譯者角色 當(dāng)代外語研究 2011年第6期 第一

  專著與教材:
  英語修辭格探新 吉林大學(xué)出版社 2001-11-01 獨(dú)著
  外語類學(xué)生畢業(yè)論文指導(dǎo) 浙江大學(xué)出版社 2004-12-01 合著
  英語詞匯 探幽攬勝 上海交通大學(xué)出版社 2003-01-01 合著
  英語語法 探幽攬勝 上海交通大學(xué)出版社 2003-01-01 合著
  王佐良翻譯風(fēng)格研究 光明日?qǐng)?bào)出版社 2009-04-01 獨(dú)著
  英語反復(fù)修辭探索 華中科技大學(xué)出版社 2005-07-01 獨(dú)著
  科幻之路(第一卷) 福建少年兒童出版社 1997-08-01 合譯
  科幻之路(第五卷) 福建少年兒童出版社 1999-06-01 合譯
  太陽的紅色蘋果 上海教育科技出版社 2002-08-01 合譯
  英語動(dòng)物詞匯用法詞典 上海外語教育出版社 1998-07-01 合著
  詞匯與結(jié)構(gòu)重點(diǎn)突破 浙江人民出版社 2001-03-01 獨(dú)著
  國俗語義研究 上海外語教育出版社 1998-01-01 合著
  學(xué)術(shù)研究、寫作與參考文獻(xiàn)著錄 東北財(cái)經(jīng)大學(xué)出版社 2011-08-01 合譯

  *如果發(fā)現(xiàn)導(dǎo)師信息存在錯(cuò)誤或者偏差,歡迎隨時(shí)與我們聯(lián)系,以便進(jìn)行更新完善。

以上老師的信息來源于學(xué)校網(wǎng)站,如有更新或錯(cuò)誤,請(qǐng)聯(lián)系我們進(jìn)行更新或刪除,聯(lián)系方式

添加浙江財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)姐微信,或微信搜索公眾號(hào)“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號(hào),在考研派小站微信號(hào)輸入[浙江財(cái)經(jīng)大學(xué)考研分?jǐn)?shù)線、浙江財(cái)經(jīng)大學(xué)報(bào)錄比、浙江財(cái)經(jīng)大學(xué)考研群、浙江財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)姐微信、浙江財(cái)經(jīng)大學(xué)考研真題、浙江財(cái)經(jīng)大學(xué)專業(yè)目錄、浙江財(cái)經(jīng)大學(xué)排名、浙江財(cái)經(jīng)大學(xué)保研、浙江財(cái)經(jīng)大學(xué)公眾號(hào)、浙江財(cái)經(jīng)大學(xué)研究生招生)]即可在手機(jī)上查看相對(duì)應(yīng)浙江財(cái)經(jīng)大學(xué)考研信息或資源。

浙江財(cái)經(jīng)大學(xué)考研公眾號(hào) 考研派小站公眾號(hào)
浙江財(cái)經(jīng)大學(xué)

本文來源:http://alternativeofficeassistance.com/zhejiangcaijingdaxue/yanjiushengdaoshi_514321.html

推薦閱讀