2021南通大學(xué)240法語研究生考試大綱

發(fā)布時(shí)間:2020-12-04 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
2021南通大學(xué)240法語研究生考試大綱

2021南通大學(xué)240法語研究生考試大綱內(nèi)容如下,更多考研資訊請關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費(fèi)考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學(xué)姐微信,全程免費(fèi)答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

2021南通大學(xué)240法語研究生考試大綱 正文

    附件3
    2021年南通大學(xué)碩士研究生入學(xué)考試復(fù)習(xí)大綱
    培養(yǎng)單位(蓋章)2020年6月
    科目名稱法語科目代碼240
    考試范圍及要點(diǎn)
    法語考試大綱為外國語言文學(xué)學(xué)科研究生入學(xué)考試復(fù)習(xí)大綱之一,考試范圍為英語專業(yè)第二外語課(法語)的主要內(nèi)容,考查學(xué)生對法語語法、詞匯等初步掌握以及熟練程度,簡單的閱讀能力和翻譯水平。
    本考試旨在全面考察考生是否具備開始碩士階段學(xué)習(xí)所要求的法語水平。以便在此基礎(chǔ)上大步提高,能夠在碩士階段的日語學(xué)習(xí)結(jié)束時(shí)達(dá)到申請碩士學(xué)位的二外水平。
    試題結(jié)構(gòu):
    考試題型主要有:
    1、選擇題
    2、閱讀理解(選擇、判斷和簡答)
    3、翻譯(法譯漢、漢譯法)
    參考書目名稱編者出版單位版次年份
    《法語》(1-2冊)馬曉宏等外語教學(xué)與研究出版社1992年
    附件3
    2021年南通大學(xué)碩士研究生入學(xué)考試復(fù)習(xí)大綱
    培養(yǎng)單位(蓋章)2020年6月
    科目名稱日語科目代碼***
    考試范圍及要點(diǎn)
    日語考試大綱為外國語言文學(xué)學(xué)科研究生入學(xué)考試復(fù)習(xí)大綱之一,考試范圍為英語專業(yè)第二外語課(日語)的主要內(nèi)容,考查學(xué)生對日語語法、詞匯等初步掌握以及熟練程度,簡單的閱讀能力和翻譯水平。
    本考試旨在全面考察考生是否具備開始碩士階段學(xué)習(xí)所要求的日語水平。以便在此基礎(chǔ)上大步提高,能夠在碩士階段的日語學(xué)習(xí)結(jié)束時(shí)達(dá)到申請碩士學(xué)位的二外水平。
    試題結(jié)構(gòu):
    考試題型主要有:
    4、選擇題(單詞、語法)
    5、閱讀理解(選擇、判斷)
    6、翻譯(日譯漢、漢譯日)
    參考書目名稱編者出版單位版次年份
    《日語公共課》(上冊、下冊)張麗等上海外語教育出版社2017年、2020年
    附件3
    2021年南通大學(xué)碩士研究生入學(xué)考試復(fù)習(xí)大綱
    培養(yǎng)單位(蓋章)2020年6月
    科目名稱綜合英語科目代碼812
    考試范圍及要點(diǎn)
    本大綱根據(jù)英語專業(yè)本科高級階段教學(xué)大綱有關(guān)要求和我校英語語言文學(xué)專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo),規(guī)定了綜合英語考試的內(nèi)容和形式。綜合英語考試為水平測試,難度不超過英語專業(yè)本科生精讀課教材。
    綜合英語主要考查考生是否掌握了與英語相關(guān)的基礎(chǔ)語言知識;是否能正確而熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配,正確辨析詞匯的各種用法;是否具有較扎實(shí)的閱讀理解能力和英語寫作能力;是否具有較強(qiáng)的英漢互譯的能力。
    試題結(jié)構(gòu):
    考試題型主要有:
    1、選擇題
    2、閱讀理解
    3、完形填空與改錯
    4、翻譯(英漢互譯)
    5、寫作
    參考書目名稱編者出版單位版次年份
    《高級英語》(1-2冊)張漢熙主編外語教學(xué)與研究出版社修訂版1995年
    《實(shí)用翻譯教程》(英漢互譯)馮慶華主編上海外語教育出版社第三版2010年
    附件3
    2021年南通大學(xué)碩士研究生入學(xué)考試復(fù)習(xí)大綱
    培養(yǎng)單位(蓋章)2020年6月
    科目名稱英語文學(xué)基礎(chǔ)科目代碼709
    考試范圍及要點(diǎn)
    本考試大綱為外國語言文學(xué)學(xué)科研究生入學(xué)考試復(fù)習(xí)大綱之一,英語專業(yè)綜合主要考查學(xué)生對英美文學(xué)等方面知識的掌握和初步分析的能力。
    英美文學(xué)部分:了解學(xué)生閱讀、理解、欣賞英語文學(xué)原著的能力,以及學(xué)生的綜合人文素質(zhì)??疾鞂W(xué)生英美文學(xué)常識的掌握程度,具體包括對英國、美國文學(xué)史的了解以及對英美主要作家及其代表作,英美著名詩歌、小說等文學(xué)作品的初步賞析能力
    試題結(jié)構(gòu):
    考試題型主要有:
    1、選擇題
    2、名詞解釋
    3、簡答題
    4、論述題
    參考書目名稱編者出版單位版次年份
    《英國文學(xué)選讀》王守仁編高等教育出版社第二版2007年
    《美國文學(xué)選讀》陶潔編高等教育出版社第二版2005年
    《英國文學(xué)簡史》常耀信著南開大學(xué)出版社2006年
    《美國文學(xué)簡史》常耀信著南開大學(xué)出版社第三版2008年
    2021年南通大學(xué)碩士研究生入學(xué)考試復(fù)習(xí)大綱
    培養(yǎng)單位(蓋章)2020年6月
    科目名稱英語語言學(xué)基礎(chǔ)科目代碼710
    考試范圍及要點(diǎn)
    本考試大綱為外國語言文學(xué)學(xué)科研究生入學(xué)考試復(fù)習(xí)大綱之一,英語專業(yè)綜合主要考查學(xué)生對英語語言學(xué)和英美文學(xué)等方面知識的掌握和初步分析的能力。
    英語語言學(xué)部分:考察學(xué)生掌握語言學(xué)的基本知識,并通過所獲得的知識加深對英語的理解及增強(qiáng)對英語及其它語言中一些語言現(xiàn)象的觀察和分析的能力。學(xué)生應(yīng)熟悉語言學(xué)的基本概念,主要流派及其理論觀點(diǎn);了解語言學(xué)核心領(lǐng)域及其邊緣領(lǐng)域的發(fā)展;初步具備運(yùn)用相關(guān)理論分析語言現(xiàn)象的能力。。
    試題結(jié)構(gòu):
    考試題型主要有:
    1、選擇題
    2、名詞解釋
    3、簡答題
    4、論述題
    參考書目名稱編者出版單位版次年份
    《簡明英語語言學(xué)教程》戴煒棟編上海外語教育出版社修訂版2002年
    附件3
    2021年南通大學(xué)碩士研究生入學(xué)考試復(fù)習(xí)大綱
    培養(yǎng)單位(蓋章)2020年6月
    科目名稱漢外互譯科目代碼711
    考試范圍及要點(diǎn)
    一、日語(日語專業(yè)考生選考)
    本大綱根據(jù)日語專業(yè)本科高級階段教學(xué)大綱有關(guān)要求和我校日語語言文學(xué)專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo),規(guī)定了漢日互譯考試的內(nèi)容和形式。漢日互譯考試為水平測試,難度不超過日語專業(yè)本科生漢日互譯課教材。
    漢日互譯重點(diǎn)考查考生日語翻譯(筆譯)能力。學(xué)生應(yīng)有翻譯意識,掌握翻譯的基本理論,綜合運(yùn)用已掌握的漢日兩種語言的知識,分析比較兩種語言的異同,熟練運(yùn)用順譯、倒譯、分譯、合譯、意譯、加譯、簡譯、變譯等翻譯技巧,具備從事漢日口、筆譯工作的基本能力。
    二、朝鮮語(朝鮮語專業(yè)考生選考)
    本考試大綱適用于報(bào)考朝鮮語翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生的入學(xué)考試。為幫助考生明確考試復(fù)習(xí)范圍和有關(guān)的考試要求,特制定本考試大綱。
    考試范圍及要點(diǎn):
    1.詞匯翻譯
    (1)考生準(zhǔn)確翻譯韓漢術(shù)語或?qū)S忻~。
    (2)考生較為準(zhǔn)確地寫出題中韓/漢術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~的對應(yīng)目的語。
    2.句子翻譯
    (1)考生具備韓漢互譯的基本技巧和能力;
    (2)譯文通順,用詞正確,表達(dá)基本無誤;
    (3)譯文無明顯語法錯誤。
    3.語篇翻譯
    (1)初步了解中國和韓國的社會、文化等背景知識;
    (2)考生較為準(zhǔn)確、恰當(dāng)?shù)胤g所給出的文章。
    (3)譯文忠實(shí)于原文,無明顯誤譯、漏譯。
    試題結(jié)構(gòu):
    考試題型主要有:
    1、詞匯翻譯
    2、句子翻譯
    3、段落翻譯
    4、文章翻譯
    參考書目名稱編者出版單位版次年份
    日語《日漢翻譯教程》高寧上海外語教育出版社第1版2018
    《漢日翻譯教程》高寧、杜勤上海外語教育出版社第1版2017
    《同聲傳譯第五版》周殿清大連理工大學(xué)出版社第1版2017
    朝鮮語《漢韓翻譯教程》吳玉梅上海外語教育出版社第1版2016
    《漢朝朝漢翻譯基礎(chǔ)》金永壽、全華民延邊大學(xué)出版社第1版2009
    《中韓口譯教程》盧雪花北京大學(xué)出版社第1版2015
    附件3
    2021年南通大學(xué)碩士研究生入學(xué)考試復(fù)習(xí)大綱
    培養(yǎng)單位(蓋章)2020年6月
    科目名稱專業(yè)基礎(chǔ)科目代碼813
    考試范圍及要點(diǎn)
    一、日語(日語專業(yè)考生選考)
    本大綱根據(jù)日語專業(yè)本科高級階段教學(xué)大綱有關(guān)要求和我校日語語言文學(xué)專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo),規(guī)定了綜合日語考試的內(nèi)容和形式。綜合日語考試為水平測試,難度不超過日語專業(yè)本科生精讀課教材。
    綜合日語主要考查考生對日語語言知識、技能的了解和掌握情況,及對日語綜合表達(dá)能力及日本文化知識的掌握情況。是否掌握了與日語相關(guān)的基礎(chǔ)語言知識;是否能正確而熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配,正確辨析詞匯的各種用法;是否具有較扎實(shí)的閱讀理解能力和日語寫作能力;是否具有較強(qiáng)的漢日互譯的能力;是否對日本社會、文化、歷史、地理、風(fēng)俗習(xí)慣及日本人特有的思維方式有全面、正確的了解和掌握。
    二、朝鮮語(朝鮮語專業(yè)考生選考)
    本考試大綱適用于報(bào)考朝鮮語翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生的入學(xué)考試。為幫助考生明確考試復(fù)習(xí)范圍和有關(guān)的考試要求,特制定本考試大綱。
    考試范圍及要點(diǎn):
    1.朝鮮語語言學(xué)方面:整體內(nèi)容涵蓋朝鮮語的語音、詞匯、文字、語法等方面。
    2.朝鮮文學(xué)方面:側(cè)重考察考生對朝鮮古代、近現(xiàn)代文學(xué)流派和主要文學(xué)思想、以及主要代表作家的了解情況。
    3.朝鮮文化方面:側(cè)重考察考生對于朝鮮的社會制度,社會習(xí)慣的內(nèi)容及其特征的認(rèn)識水平,對朝鮮傳統(tǒng)文化及其所具有的現(xiàn)代意義的認(rèn)識。
    試題結(jié)構(gòu):
    考試題型主要有:
    1、選擇題
    2、填空題
    3、名詞解釋
    4、簡答
    5、寫作
    參考書目名稱編者出版單位版次年份
    日語《日語綜合教程》(五—七冊)陸靜華、陳小芬、季林根上海外語教育出版社第1版2017
    朝鮮語《韓國語基礎(chǔ)教程》(1-4)韓國西江大學(xué)韓國語教育院外語教學(xué)與研究出版社第1版2014
    《韓國文學(xué)論綱》[韓]趙東一等著,周彪、劉鉆擴(kuò)譯北京大學(xué)出版社第1版2003
    《韓國文化概論》金東勛世界圖書出版公司第1版2015
南通大學(xué)

添加南通大學(xué)學(xué)姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[南通大學(xué)考研分?jǐn)?shù)線、南通大學(xué)報(bào)錄比、南通大學(xué)考研群、南通大學(xué)學(xué)姐微信、南通大學(xué)考研真題、南通大學(xué)專業(yè)目錄、南通大學(xué)排名、南通大學(xué)保研、南通大學(xué)公眾號、南通大學(xué)研究生招生)]即可在手機(jī)上查看相對應(yīng)南通大學(xué)考研信息或資源。

南通大學(xué)考研公眾號 考研派小站公眾號

本文來源:http://alternativeofficeassistance.com/nantongdaxue/cankaoshumu_387673.html

推薦閱讀